e não vou deixar a Phoebe passar por isso. Ela merece melhor. | Open Subtitles | وأنا لن أدع فيبي تخوض ذالك مرة أخرى إنها تستحق الأفضل |
Então, vou precisar de respostas, e não vou obtê-las aqui! | Open Subtitles | حسنآ,أذآ أنا أحتاج أجابات وأنا لن أحصل عليهم هنا |
Preciso de vê-la, e não vou sair daqui até conseguir. | Open Subtitles | يجب أن أراها وأنا لن أغادر المكان حتى أراها |
Vais ter um ataque cardíaco e eu não te faço boca-a-boca. | Open Subtitles | سيكون عندك نوبة قلبية وأنا لن أقوم بالتنفس الصناعى لأجلك |
e eu não vou permitir desordens que a minha oficina. | Open Subtitles | وأنا لن يكون ذلك التبعثر يصل رشة عمل بلدي. |
E vai haver aquela tensão toda e eu nunca sei o que fazer. | Open Subtitles | سوف يكون هنالك كل هذا التوتر وأنا لن أعرف متى أقوم بالحركة الصحيحة |
e não vou ouvir mais essas tolices... cabalísticas, quânticas, e sei lá mais o quê! | Open Subtitles | وأنا لن أستمع إلى أي أكثر من. معتقداتك الصوفية وكلامك الغير منطقي أبدا |
Olha, menina, eu não tenho paciência para passageiros clandestinos, e não vou permitir que disturbes a minha tripulação. | Open Subtitles | انظرى، ابنتى، أنا لست مثل حشو القطن وأنا لن أدعك تعرقل رحلتى. |
Isto é o cúmulo da hipocrisia e não vou tolerar. | Open Subtitles | هذا أسو نوع من النفاق، وأنا لن أقف هكذا |
Vi criares e destruíres todos os teus artistas na tua gananciosa empresa, e não vou deixar isso acontecer com a Mia. | Open Subtitles | ولقد رأيتك وأنت تقوم بتدميرنجومك في مؤسستك الجشعة وأنا لن أسمح بان يحدث ذلك مع ميا |
Que o motivo do atraso é que fui a uma audição de um anúncio e não vou passar porque estou gorda, morena ou velha demais? | Open Subtitles | لهذا السبب أنا متاخرة لأني ذهبت لاختبار الإعلان التجاري وأنا لن احصل عليه لأني سمينة أو أني سمراء أو كبيرة؟ |
Sabe porque queria falar consigo? Não. e não vou começar a admitir coisas. | Open Subtitles | هل تعلمين لما أريد مقابلتك ؟ وأنا لن أبدأ بالأعتراف |
e eu não disse que estava disponível para perguntas, querida. | Open Subtitles | وأنا لن أتلقى أيّ سؤال في هذا الوقت, ياعزيزتي |
Vais morrer a tentar ou pior e eu não permitirei isso! | Open Subtitles | سوف تموت محاولا، أو أسوء وأنا لن أسمح لك بذلك |
Porque vais herdar o meu fracasso se eu não conseguir, e eu não desejo isso para ninguém. | Open Subtitles | لأنك سوف ترث فشلي لو لم تنجح، وأنا لن ترغب في أن على أي شخص. |
Eu aprenderei a amar de uma determinada forma que se tornará sobrecarregada com uma preocupação extra e responsabilidade extra e proteção extra, e eu não saberei como deixar isso e sair para brincar, para experimentar prazer, para descobrir, entrar em mim mesma. | TED | وسوف أتعلم أن أحب بطريقة معينة و ذلك سيكون عبء مع القلق الزائد ومسؤولية إضافية وحماية إضافية، وأنا لن أعرف كيف أتركك من أجل الذهاب للعب، من أجل الذهاب لمتعة التجربة، من أجل اكتشاف، للدخول داخل نفسي. |
Você sabe que o Joe não me está pedindo que deixe isto, e eu não vou partir. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن جو لا يطلب مني التخلي عن هذا وأنا لن أرحل |
A Sra. Barry quer apenas aliviar a consciência, e eu não vou permitir. | Open Subtitles | كل ماتريده السيدة بيري هو أن تريح ضميرها, وأنا لن أسمح لها بذلك. |
e eu não vou permitir que continues a brincar comigo! | Open Subtitles | وأنا لن أسمح لك بالتلاعب بي أكثر من هذا! |
Há muito pouco que queira saber e eu nunca te abandonaria. | Open Subtitles | ،هو صغير بما فيه الكفاية للسؤال وأنا لن أتركك |
Está a gozar do meu tribunal, e eu não o vou permitir. | Open Subtitles | أنتَ تجعل من قاعتى أضحوكة وأنا لن أسمح بهذا |
Desculpa, mas este é do tipo não maroto. E Não te vou contar. | Open Subtitles | هذا السر من مجموعة الأسرار الغير شقية وأنا لن أخبرك |