ويكيبيديا

    "وأين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Onde está
        
    • Onde é que
        
    • e onde
        
    • - Onde
        
    • Onde estão
        
    • - E
        
    • Onde fica
        
    • Aonde
        
    • onde e
        
    • para onde
        
    Então, sim, há esperança, e Onde está a esperança? TED وبالتالي، نعم، هناك أمل، وأين هو الأمل؟
    Portanto, vamos falar de onde vem a água que bebemos, para Onde está a ir o nosso cocó e chichi. TED لذلك، دعونا نتحدث حول من أين تأتي مياه الشرب لدينا. وأين يجري برازنا وبولنا في الحقيقة.
    O espírito demoníaco que o persegue - sabe quem você é, Onde está, como o encontrar, quais são as suas fraquezas. Open Subtitles الروح الشريرة التي تطاردك تعلم من أنت الأن وأين أنت ، وكيف تجدك وما هي نقاط ضعفك
    Se este homem tivesse conseguido, poderia reclamar o teu filho, e Onde é que isso te deixaria com o Rei? Open Subtitles إذا اكمل هذا الرجل طريقة كان قادراً على أن يحصل على ابنكِ وأين سيتركِ هذا مع الملك ؟
    Quando e onde estes surtos tinham acontecidos no passado? TED متى وأين حصلت انتشارات هذا المرض في الماضي؟
    - Onde esteve escondido até hoje? - E os vestígios de radiação? Open Subtitles ـ وأين كانت مختبئة طوال ال16 ملايين سنة ـ وماذا عن تلك الإشعاعات
    - E Onde está a outra? - Quem? Open Subtitles وأين طائرك الذي يحلق بعيدا مع المركة الفضائية؟
    Onde está a morar? Open Subtitles أرى البنات يومين في الأسبوع وأين تقيم الآن؟
    E Onde está o telegrama semanal? As belas cinco libras? Open Subtitles وأين البرقية الإسبوعية ذات الخمس جنيهات الكبيرة ؟
    - Ótimo. Onde está a garota do xampu? Precisamos lavar a cabeça dele. Open Subtitles حسن, وأين فتاة الشامبو يا ـ ستايسي ـ نريد أن نغسل شعر هذا المتكبر
    Muito bem, Onde está o teu herói agora? Na realidade ou na ficção? Open Subtitles وأين صار بطلك الآن في عالم الواقع أم الخيال؟
    Mexam-se ou não haverão mais bebidas, estou a avisar, agora sei porque ninguém os queria treinar, Onde está o resto? Open Subtitles أَقصد، لا عَجَب بأن لا أحد يرغب بتَدريبكم يارجالِ. وأين الآخرين؟
    Ele pode dizer-te como o teu pai morreu, quando e até Onde está enterrado. Open Subtitles أعني أن بمقدوره أن يخبركِ كيف مات والدك متى وأين دفن
    Onde é que existe no vosso guarda-roupa, e Onde é que existe na vossa casa? TED أين توجد في دولاب الملابس ملابسكم، وأين توجد في منازلكم؟
    E para Onde é que eles foram? Se conseguirmos compreender isto, talvez possamos compreender como é que as pessoas estão tão contentes com isto. TED وأين ذهبوا؟ إن فهمنا هذا، يمكننا أن نفهم سعادة الناس بهذا النموذج.
    Portanto, fizemos um extenso inquérito em vários serviços de viagens e tentámos descobrir quem mudou, e para Onde é que eles foram. TED حسنا، قمنا بأخذ آراء الكثيرين في خدمات السفريات وحاولنا فهم من الذي تغير وأين ذهبوا؟
    e onde poderemos recolher o nosso pequeno ovo de ouro? Open Subtitles وأين سنتمكن من الحصول على عش بيضنا الصغير ؟
    O homem que salvou a sua vida deu-lha. - Onde é que ele está ? Open Subtitles اعطاها له الرجل الذي أنقذ حياته وأين هو؟
    Não sabemos Onde estão os foto-estimuladores, como serão implantados, quem irá acioná-los. Open Subtitles لا نعرف, أين تلك المحفزات الضوئية, وكيف سيتم توزيعهم, وأين سيفجرهم.
    Em particular, pensemos Onde fica o potencial da humanidade e onde estamos agora. TED وبالتحديد، أريد أن نفكر بخصوص أين هو الممكن بالنسبة إلى الإنسانية وأين نحن الآن؟
    Esta segunda história conta-nos tudo sobre como chegámos aqui e Aonde precisamos de ir a seguir. TED تخبرنا القصة عن كيف وصلنا لما نحن عليه وأين يجب أن نذهب فيما بعد.
    E posso dizer-lhe exactamente onde e quando a pode encontrar. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك كيف وأين يمكنك ان تجدها تحديداً.
    Quero saber o que está no avião e para onde vai. Open Subtitles أريد أن أعرف ما يوجد في تلك الطائرة وأين ذاهبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد