Realmente são e sei exactamente sobre o que será. | Open Subtitles | بالواقع انهم كذلك ,واعرف تماما عن ماذا تكون |
Sei que falhei o prazo novamente, e sei que tens de dar satisfações a muita gente, e não é justo para ti. | Open Subtitles | اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. | Open Subtitles | اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا |
Quero que dês isto ao Clark. Vê o que ele Descobre e traz para casa. | Open Subtitles | أعطى هذا إلى كلارك واعرف ماذا اكتشف، ثم عد للوطن |
E eu sei sei que tenho essa força que está dentro de mim também está dentro de vocês! | Open Subtitles | واعرف واعرف ان ما يوجد بي هو ايضا موجود فيكم |
Temos de descobrir se alguém sabe onde está a Helen. | Open Subtitles | نفذْ المهمّةَ واعرف إذا أي شخص يعْرفُ اينَ هيلين. |
Sei como gerir homens e sei como escolher o lado vencedor. | Open Subtitles | أنا أعرف كيفية إدارة الرجال واعرف كيفية اختيار الجانب الفائز |
Sei como é suposto parecer... e sei o valor em vidas humanas que vocês lhe atribuiram. | Open Subtitles | أعرف ما المفترض ان يكون شكله, واعرف قيمته بالأرواح البشرية التى ضحيتم بها |
e sei o pensas sobre tudo. Quando foi a ultima vez que tiveste um pensamento inexpressivo? | Open Subtitles | واعرف رائيك بكل شيء ايضا,اخبرني يا نايلز متى كانت لديك فكرة وامتنعت عن التعبير عنها؟ |
Eu conto-lhe tudo e sei que ela me ouve. | Open Subtitles | أنا اقوم بأخبراها بكل شئ , واعرف انها تسمعني. |
Eu sei que ele deu tudo pela mulher que amou... e sei que continua a amá-la... a cada dia o amor aprofunda mais e mais. | Open Subtitles | اعرف بأنه تخلى عن كل شيء من اجل المرأة الذي احبها واعرف انه ما زال يحبها وفي كل يوم يزيد حبه اكثر فأكثر فأكثر |
e sei que já estaria morto se não te tivesse conhecido. | Open Subtitles | واعرف بأنني كنت ميتاً تماماً لو لم اقابلك |
Acho que isto pertence ao seu pai e sei que ele gostaria que ficasse com ela. | Open Subtitles | انتظر , اظن انه كان لوالدك واعرف انه يريدك ان تحتفظ به |
Já tenho um tempo nisto e sei como funciona. | Open Subtitles | انا أقوم بهذه الأمور منذ فترة واعرف كل حيل الاستجواب |
Eu tenho um marido rico, e sei que ele pagaria para me ter de volta. Então ele tem uma vítima e um carro. | Open Subtitles | ان زوجي غني, واعرف انه سيدفع الكثير لاستعادتي |
Olha, sei que sou só a tua segunda amante de sempre e sei que isso significa muito. | Open Subtitles | انظر انا اعرف انني حبك الثاني واعرف ان هذا يعني الكثير |
Tire esse olhar da cara, e Descobre quem lhe fez isso. | Open Subtitles | لذا امح هذه النظرة عن وجهك واعرف مَن فعل هذا بها |
Liga ao Walsh e Descobre porque não tive hipótese de o comentar. | Open Subtitles | اتصل بـ(والش) واعرف سبب عدم توصلي به لإعطاء رأيي قبل الأستوديو |
Malcolm, essa é uma situação muito seria E eu sei que você ama o Francis tanto quanto a gente, então se você tem alguma ideia... | Open Subtitles | مالكوم هذا شيء جدي واعرف انك تحب فرانسيس بقدر مانحبه لذلك اذا كانت لديك اي فكرة |
Se descobrir de quem você é primo, vou até ele, e arranjo uma maneira de te enrabar... | Open Subtitles | لو انى اعرف احدا من أقاربك فسأذهب إليه واعرف منه طريقة انال بها منك |
Fica aqui, Vê como isso rola com a Patty e a Marlene. | Open Subtitles | لا، ابق هنا واعرف كيف سينتهي الامر مع باتي و مارلين |
Sabes, num primeiro encontro, eu consigo ver o que um tipo está a usar e saber quão longe é que ele vai chegar. | Open Subtitles | اتعرفِ.في اول موعد استطيع ان ارى ماالذي يرتديه الرجل واعرف بالضبط المقدار الذي سيتوصل اليه تلك الليلة |
Conheço o terreno e conheço estes homens. | Open Subtitles | انا اعرف هذه البلاد واعرف نوعية هؤلاء الرجال |
Eu sei que nunca farias algo assim. | Open Subtitles | فريزر,انا اعرفك واعرف انك لن تلجا الى هكذا نوع من التصرفات |
E descubram os membros do Gabinete que ainda estão desaparecidos. | Open Subtitles | واعرف اى من اعضاء الوزارة لم يحضر بعد |