ويكيبيديا

    "واعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e sei
        
    • Descobre
        
    • E eu sei
        
    • descobrir
        
    •   
    • e saber
        
    • e conheço
        
    • Eu sei que
        
    • E descubram
        
    Realmente são e sei exactamente sobre o que será. Open Subtitles بالواقع انهم كذلك ,واعرف تماما عن ماذا تكون
    Sei que falhei o prazo novamente, e sei que tens de dar satisfações a muita gente, e não é justo para ti. Open Subtitles اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. Open Subtitles اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا
    Quero que dês isto ao Clark. o que ele Descobre e traz para casa. Open Subtitles أعطى هذا إلى كلارك واعرف ماذا اكتشف، ثم عد للوطن
    E eu sei sei que tenho essa força que está dentro de mim também está dentro de vocês! Open Subtitles واعرف واعرف ان ما يوجد بي هو ايضا موجود فيكم
    Temos de descobrir se alguém sabe onde está a Helen. Open Subtitles نفذْ المهمّةَ واعرف إذا أي شخص يعْرفُ اينَ هيلين.
    Sei como gerir homens e sei como escolher o lado vencedor. Open Subtitles أنا أعرف كيفية إدارة الرجال واعرف كيفية اختيار الجانب الفائز
    Sei como é suposto parecer... e sei o valor em vidas humanas que vocês lhe atribuiram. Open Subtitles أعرف ما المفترض ان يكون شكله, واعرف قيمته بالأرواح البشرية التى ضحيتم بها
    e sei o pensas sobre tudo. Quando foi a ultima vez que tiveste um pensamento inexpressivo? Open Subtitles واعرف رائيك بكل شيء ايضا,اخبرني يا نايلز متى كانت لديك فكرة وامتنعت عن التعبير عنها؟
    Eu conto-lhe tudo e sei que ela me ouve. Open Subtitles أنا اقوم بأخبراها بكل شئ , واعرف انها تسمعني.
    Eu sei que ele deu tudo pela mulher que amou... e sei que continua a amá-la... a cada dia o amor aprofunda mais e mais. Open Subtitles اعرف بأنه تخلى عن كل شيء من اجل المرأة الذي احبها واعرف انه ما زال يحبها وفي كل يوم يزيد حبه اكثر فأكثر فأكثر
    e sei que já estaria morto se não te tivesse conhecido. Open Subtitles واعرف بأنني كنت ميتاً تماماً لو لم اقابلك
    Acho que isto pertence ao seu pai e sei que ele gostaria que ficasse com ela. Open Subtitles انتظر , اظن انه كان لوالدك واعرف انه يريدك ان تحتفظ به
    Já tenho um tempo nisto e sei como funciona. Open Subtitles انا أقوم بهذه الأمور منذ فترة واعرف كل حيل الاستجواب
    Eu tenho um marido rico, e sei que ele pagaria para me ter de volta. Então ele tem uma vítima e um carro. Open Subtitles ان زوجي غني, واعرف انه سيدفع الكثير لاستعادتي
    Olha, sei que sou só a tua segunda amante de sempre e sei que isso significa muito. Open Subtitles انظر انا اعرف انني حبك الثاني واعرف ان هذا يعني الكثير
    Tire esse olhar da cara, e Descobre quem lhe fez isso. Open Subtitles لذا امح هذه النظرة عن وجهك واعرف مَن فعل هذا بها
    Liga ao Walsh e Descobre porque não tive hipótese de o comentar. Open Subtitles اتصل بـ(والش) واعرف سبب عدم توصلي به لإعطاء رأيي قبل الأستوديو
    Malcolm, essa é uma situação muito seria E eu sei que você ama o Francis tanto quanto a gente, então se você tem alguma ideia... Open Subtitles مالكوم هذا شيء جدي واعرف انك تحب فرانسيس بقدر مانحبه لذلك اذا كانت لديك اي فكرة
    Se descobrir de quem você é primo, vou até ele, e arranjo uma maneira de te enrabar... Open Subtitles لو انى اعرف احدا من أقاربك فسأذهب إليه واعرف منه طريقة انال بها منك
    Fica aqui, como isso rola com a Patty e a Marlene. Open Subtitles لا، ابق هنا واعرف كيف سينتهي الامر مع باتي و مارلين
    Sabes, num primeiro encontro, eu consigo ver o que um tipo está a usar e saber quão longe é que ele vai chegar. Open Subtitles اتعرفِ.في اول موعد استطيع ان ارى ماالذي يرتديه الرجل واعرف بالضبط المقدار الذي سيتوصل اليه تلك الليلة
    Conheço o terreno e conheço estes homens. Open Subtitles انا اعرف هذه البلاد واعرف نوعية هؤلاء الرجال
    Eu sei que nunca farias algo assim. Open Subtitles فريزر,انا اعرفك واعرف انك لن تلجا الى هكذا نوع من التصرفات
    E descubram os membros do Gabinete que ainda estão desaparecidos. Open Subtitles واعرف اى من اعضاء الوزارة لم يحضر بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد