E Agora não posso nem te perguntar porque você não estava lá. | Open Subtitles | والأن حتى لا اتصور أن أسألك لماذا لم تحضرى فى الموعد |
Falou do anúncio a toda a gente, e, Agora, todos me pedem para abrir as bebidas deles! | Open Subtitles | لقد اخبرت كل شخص عن ذلك الاعلان والأن يستمرون فى سؤالى لفتح علب المشروب لهم |
E Agora, os estilos musicais de Gracie Lou Freebush. | Open Subtitles | والأن , العزف الموسيقي مع غرايسي لو فريبوش |
Tudo o que tens que fazer é pintar. Agora mantém-te ocupado! | Open Subtitles | كل ما عليك أن تقوم به هو الرسم والأن إعمل |
Ela estava envolvida, estava a tentar dizer-me algo, e Agora está morta. | Open Subtitles | لقد كانت متورطه لقد حاولت أن تخبرنى بشئ والأن هى ميته |
E Agora, acho que vou visitar o meu amado pedestal. | Open Subtitles | والأن اعتقد اننى يجب أن ازور . منصتى الحبيبة |
Passámos por quatro anos de inferno e Agora somos de primeira classe. | Open Subtitles | كنا فى السنوات الأربع الماضية فى الجحيم والأن نحن فرقة عالية |
Agora, tenho dois filhos e uma linha no meu currículo. | Open Subtitles | والأن أنا أب لاثنين ولدى خط واحد لأسير عليه. |
E Agora, os estilos musicais de Gracie Lou Freebush. | Open Subtitles | والأن , العزف الموسيقي مع غرايسي لو فريبوش |
Agora que as nossas cartas estão sobre a mesa, espero que possamos ter uma relação mais suave e produtiva. | Open Subtitles | والأن بما أن كل أوراقنا على المنضده إننى أمل في ان تكون علاقتنا أكثر أفاده من سابقها |
E posso fazer sexo em qualquer divisão da casa Agora. | Open Subtitles | والأن يمكنني أن أمارس الجنس في كلّ غرف المنزل. |
Eu nunca tomei remédios e Agora que estou a ficar velha... | Open Subtitles | لأنني أبداً ما أخذت دواء والأن كما أتقدم في السن |
Temos que moderar o nosso comportamento, Agora que estamos expostos. | Open Subtitles | يجب ان ندرب تصرفاتنا والأن نحن أصبحنا في الخارج |
Eras lixo quando eras vivo e Agora não passas de lixo morto. | Open Subtitles | لقد كنت حثاله عندما كنت حياً والأن أنت تبدو حثاله ميته |
Agora, se me desculpa, tenho uma audiência preliminar que reprogramar. | Open Subtitles | والأن إذا سمحتي لي لدي سماع دعوي قضائية مؤجلة |
Só queres é festa Agora que és uma superestrela | Open Subtitles | أنت آكل لزهرة الزنبق الابيض والأن أنت نجماً |
Menti-vos aos dois e, Agora, há um conflito entre vós. | Open Subtitles | لقد كذبت عليكم انت الاثنان والأن هناك صراع بينكما |
Assusta-me mesmo quando falam assim, porque Agora estão a falar sobre mim. | Open Subtitles | كان يخيفني حقاً عندما يتكلموا بهذه الطريقة والأن هم يتكلموا عني |
E Agora apresento-te com o cinturão desta prestigiosa organização | Open Subtitles | والأن سيتقدم لكم مع حزام رئيس هذه المنظمة |
Agora considera que tem uma saudável necessidade de Vodka. | Open Subtitles | والأن يعتبر نفسه مصاباً بإدمان صحي على الفودكا |