Não tornes as coisas piores ou vão julgar-te como cúmplice. | Open Subtitles | لا تجعلى الأمور أسوأ والا سيحاكمونك على شئ اٍضافى |
Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك |
Temos de diminuir o peso ou nunca chegaremos a Cybertron. | Open Subtitles | جينسون فلتعطينى بعض الثقل والا لن نصل الى سيبرترون |
Transmite pela rádio o código já ou vais visitar o outro mundo. | Open Subtitles | اتص بذلك الرمز فورا والا فجرت مؤخرتك المريضة في العالم الآخر |
Bem, Caso contrário, descobrimos mais um inimigo super poderoso. | Open Subtitles | حسناً, والا, قد اكتشفنا عدو خارق قوي اخر. |
Vá pegar uma caneta. Tenho que abri-la ou ele vai morrer. | Open Subtitles | احصل على قلم, يجب ان افتح هذا والا سوف يموت |
Não esqueças do teu crachá ou não te deixam entrar. | Open Subtitles | اوه لاتنسين بطاقة التعريف والا لن يسمحوا لك بالدخول |
Relaxa a mão ou não consegues enfiar isso na boca. | Open Subtitles | ارح يديك والا ساقوم بوضعها في فمك توني : |
Rodney, erga esse escudo dentro de 40 segundos ou morremos todos. | Open Subtitles | رودنى، يجب أن نرفع الدرع خلال 40 ثانيه والا نموت |
Deixa-o à minha guarda como combinado, ou pagarás a tua manha. | Open Subtitles | ..ضعه تحت تصرفي كما سبق واتفقنا والا ستدفع ثمن خيانتك |
Alguém tem de atravessar as fileiras, ou não fica nada feito. | Open Subtitles | أحد ما يجب أن يعبر الممر, والا لن يتغير شئ |
Não me fodas ou deixo-te onde, não há mais nada, que gelo. | Open Subtitles | لا تعبثى معى والا ساتركك هنا وحيده حيث لا يجدك احدا |
ou nunca entrarão em contacto com os personagens que interpretam. | Open Subtitles | والا , لن تكون متواصل مع الشخصيه التي تؤديها |
ou não há massagens com sal durante uma semana. | Open Subtitles | والا لن يكون هناك تدليك بالملح لمدة أسبوع |
Só que não se podem chamar assim, ou ninguém as frequentaria. | Open Subtitles | انك فقط لا تستطيع تسميتها بذلك والا لن ياتي احد |
Acabou. Deixa-me em paz, ou o meu vizinho dará cabo de ti. | Open Subtitles | لقد انتهينا , اتركني لوحدي , والا سوف يقوم جاري بضربك |
Volto amanhã às 8:30, minha senhora e espero que tenha os oitocentos dólares, ou vai ter que falar com o meu advogado. | Open Subtitles | انا سوف أذهب وسوف أعود غدا ومن الأفض ان يكون لديكى 800 دولاؤ والا سوف ارسل العقدج للمحامى الخاص بى |
Desviem-se, apanhem-na e não pisem a linha ou a vossa equipa perde. | Open Subtitles | راوغها , امسكها ولا تتعدى هذا الخط والا سوف يهزم فريقك |
Vamos desactivar os drones ou vou fazer horas extra. | Open Subtitles | أريد ابعاد تلك الطائرات والا سأتعرض لمتاعب جمة |
Estique a língua, ou ela não sentirá a humidade! | Open Subtitles | لابد ان تلصقها لسانك والا لن تكتشف الرطوبة |
Agora, temos de voltar a casa Caso contrário, ela também nos amaldiçoará. | Open Subtitles | الآن يجب علينا الرجوع الى المنزل والا ستقوم بلعننا نحن كذلك |
Se não tivéssemos a cabeça a prémio, saíamos deste buraco. | Open Subtitles | لابد لنا ان ندفع لهم والا لطردونا من المدينة |
Não o quero ver outra vez senão, rego-o com gasolina. | Open Subtitles | دعنى لا اراكم مرة اخرى والا قمت برشكم بالوقود |
Porque, como explicar de outra forma os encontros imediatos absolutamente fantásticos e verdadeiros que tive e que irei agora descrever-vos? | TED | والا فكيف لكم أن تفسروا تلك اللقاءات الحقيقة والمذهلة كليا التي صادفتها والتي سأقوم بشرحها الان |