Aqui está outra ilustração. Isto é um desenho de como um investigador poderá pensar que o vírus VIH entra e sai das células. | TED | هنا رسم إيضاحي آخر، وهذا رسم عن كيف يمكن أن يتصور الباحثون دخول فيروس الإيدز لداخل الخلية والخروج منها. |
Veste a tua fralda, sai por aí... sê o melhor Barney possível. | Open Subtitles | عليك شد حفاظتك والخروج ، وأن تفعل أفضل ما لديّك |
Entram, fazem o que têm a fazer e saem. | Open Subtitles | حسنا. تحصل فقط في، هل لديك شيء، والخروج. |
Já para não dizer que as vítimas de corrente eléctrica contínua apresentam queimaduras no local de entrada e saída de corrente. | Open Subtitles | دون ذكر أن ضحايا صعق التيار المباشر يظهرون حروقاً واضحة عند موقع الدخول والخروج |
Alguém que entre ou saia de Ben Gurion, terá que ser listado. | Open Subtitles | أي شخص يأتي الدخول والخروج من بن غوريون لابد من سردها. |
Queremos que entrem, e saiam de lá em três horas. | Open Subtitles | نريد منك الدخول والخروج من هناك في ثلاث ساعات. |
Eu gosto de dormir e da conversa e de sair e de coisas dessas. | Open Subtitles | يعجبني النوم والحديث والخروج معك وأشياء من هذا القبيل |
Ao contrário do seu ponto de vista distorcido... isto não é o Ritz Carlton... onde você entra e sai quando quer. | Open Subtitles | على عكس وجهة نظرك المضللة هذا ليس فندق ريتز كارلتون حيث يمكنك الدخول والخروج بحسب مشيئتك |
Por isso é que os prisioneiros morrem, vocês nem se lembram quem é que entra e quem é que sai. | Open Subtitles | لا عجبَ في أنّ مساجينكما يُقتلون. إن لم يكُن باستطاعتكما حتّى تذكُّر من تسمحان له بالدخول والخروج. |
Ele usa as escadas, entra e sai a meio da noite. - Sempre com 3 ou 4 homens. | Open Subtitles | يستخدم الدرج للدخول والخروج في منتصف النهار |
Tira-lhe a carteira e sai daí. | Open Subtitles | المتأنق، مجرد الحصول على محفظة لها والخروج. |
Duvido que ela tenha, apenas, entrado e saído. Vai! - sai daqui! | Open Subtitles | الكثير على التسلل خفية عند الدخول والخروج , اذهب |
Quantas pessoas entram e saem por aquela porta, todos os dias? | Open Subtitles | كم من الناس الدخول والخروج من هذا الباب كل يوم؟ |
Ele e o Cohen não podem pensar que entram e saem das nossas vidas sempre que lhes apetece, sabes? | Open Subtitles | يجب أن لا يظن هو وكوهين أن لهما الحق في الدخول والخروج من حياتنا متى أرادا |
A começar pelo homem do turno da noite, que vigia o único ponto de entrada e saída para a nossa casa. | Open Subtitles | بدايةَ من الرجل المراقب للمساء يعتبر جسر الدخول والخروج الأول |
Se eu não voltar num dia, lance tudo que tem e saia daqui. | Open Subtitles | إذا لم أكن في يوم واحد مرة أخرى, وإطلاق كل شيء كنت قد حصلت عليهم والخروج من هنا. |
saiam duas tostas de queijo! | Open Subtitles | حسنا، ثم، واثنين من الجبن المشوي، والخروج. |
Apenas uma vez, adoraria vestir-me para sair e não ter que perseguir um suspeito | Open Subtitles | فقط لمرة أود ارتداء ثيابي والخروج دون مطاردة مشتبه |
E ele podia conhecer pessoas e sair de casa e ir trabalhar e construir a carreira dele. | Open Subtitles | وكان قادرا على التعرف على أشخاص والخروج من البيت والذهاب إلى العمل وبناء حياته المهنية. |
Só sei que quero fazer o meu negócio e sair daqui para fora. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا |
Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج |
A única forma de entrar ou sair é pela frente. | Open Subtitles | الطريق الوحيدة للدخول والخروج من الأمام انه فخ مميت |
Assim, dia após dia, acabam a entrar e a sair num abismo de escuridão. | TED | لذلك، يومًا بعد يوم، ينتهي بكم الأمر بالدخول والخروج في هوة الظلام. |
Vais encontrar uma maneira de entrarmos e sairmos daquela vila. | Open Subtitles | ستجد لنا طريقة للدخول والخروج من هذة البلدة |
Há muitas idas e voltas sem ninguém te ver. | Open Subtitles | الآن، يوجد الكثير من القدوم والخروج من دون أن يراك أحد |