ويكيبيديا

    "وبيع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • venda
        
    • a vender
        
    • e vender
        
    • e vendia
        
    • e vende
        
    • e vendido
        
    Já tivemos 30 anos de conversa e venda de ideias positivas. TED كانت لدينا ثلاثون سنة من الخطب التحفيزية وبيع الأفكار الإيجابية.
    - É um registo de compra e venda de armas. Open Subtitles هو سجل حسابات للشراء وبيع أسلحةِ أسلحة غير قانونية
    Detestava especialmente o nepotismo desenfreado e a prática da simonia, a compra e venda de favores religiosos tais como o perdão dos pecados. TED وكان يكره بشكل خاص المحسوبية المستشرية وممارسة السيمونية، وشراء وبيع التمييزات الدينية مثل العفو عن الخطيئة.
    em casa dos pais, a pagar aluguer, a vender aspiradores, TED في منزل والدي وأقوم بدفع الإيجار، وبيع المكانس ...
    Decidi interromper a pesquisa e vender o chimpanzé a outra instituição. Open Subtitles لقد قررت التوقف عن البحث. وبيع والشمبانزي إلى منشأة أخرى.
    Admitiu que roubava e vendia cocaína e que incriminava suspeitos. Open Subtitles وهو يعترف بالسرقة وبيع الكوكائين فضلاً عن تحديد المشتبه بهم
    Agora voltou-se para a manufacturarão e venda de máscaras de Halloween. A maior do mundo. Open Subtitles الآن وعليه الشّركة المصنّعة وبيع أقنعة الهالوين، الأكبر في العالم.
    Me acuso de sabotagem, desfalque aos fundos do Partido, venda de segredos militares, recebimento de soldo do Governo da Eurásia, ser um pervertido sexual e um criminoso mental. Open Subtitles اتهم نفسي بالتخريب الإختلاس من ميزانيات الحزب. وبيع أسرار عسكريه
    De 22 a 30 anos por posse, venda e distribuição de estupefacientes. Open Subtitles اثنين وعشرون سنة او ثلاثين سنة من اجل حيازة وبيع وتوزيع المخدرات
    Acabar com a produção e venda de metanfetaminas continua a ser o topo das nossas prioridades. Open Subtitles القضاء على صناعة وبيع الميثنفيتامين اصبح اهم اولوياتنا.
    A sua missão na Síria era descobrir e acabar com o tráfico de mulheres, o rapto e venda de mulheres apenas com um objectivo. Open Subtitles مهمته في سوريا كانت الكشف و القضاء على تجارة الايماء اختطاف وبيع النساء لغرض واحد فقط
    Sai com alguma rapariga sexy, maleável, ex-líder de claque de Alabama, que esteja desejosa de discutir projecções de marketing e técnicas de venda. Open Subtitles إذهب مع فتاه جذابة أو قائدة فريق تشجيع من ألاباما التي تموت في مناقشت أليات تسوق وبيع الدواء
    - Vai ficar numa prisão e com ficha como cúmplice de assassínio, venda ilegal de explosivos, e agressão a dois oficiais federais. Open Subtitles سيتم احتجازك وتوجيه تهمه التورط فى جريمه قتل وبيع غير قانونى لمتفجرات
    Ganhavam a vida a pedir donativos e a vender pares de pauzinhos ligados por um cordel. TED ومن الواضح أنهما يتكسّبان من طلب التبرعات وبيع أزواج من العصي مربوطة بحبلين.
    A próxima vez que você estiver preso no engarrafamento, você abre seu porta-malas e começa a vender donuts para todos os motoristas. Open Subtitles فقط أوقف سيارتك وبيع الكعك إلى كل السائقين الأخرين
    Eles simplesmente deixam o Clube (MC) continuar a transportar drogas, e a vender armas para o maldito Cartel. Open Subtitles هم فقط تركوا النادي يستمرون بتجارة المخدرات وبيع الأسلحة الى العقيد اللعين
    Há seis meses, Whitman estava no seu escritório a tratar do seu negócio, que consistia em comprar e vender armas ilegais. Open Subtitles قبل ستّة شهور، ويتمان كَانَ في مكتبه، يَتدبّرُ عملَه الخاصَ، الذي، في حالتِه، كَانَ يَشتري وبيع أسلحةِ غير شرعيةِ.
    Quero dizer, atualmente não tenho feito mais que comprar e vender empresas! Open Subtitles أعني ، في هذه الأيام أهتم أكثر بقليل بشراء وبيع الشركات
    Iam pôr-me numa embalagem de molho de salada e vendia milhões para caridade. Open Subtitles قائلين أن بإمكانهم وضع وجهي على قارورة صوص السلطات وبيع الملايين منها لصالح الجمعيات الخيرية
    Produz e vende metanfetamina e ecstasy. Open Subtitles يقوم بتصنيع وبيع الميثامفيتامين و حبوب النشوة
    É só um pedaço de papel que alguém se esqueceu de arquivar quando o empréstimo estava a ser comprado e vendido pela milésima vez. Open Subtitles إنها ورقة غبية قد نسي أحدهم تقديمها عندما تم شراء وبيع القرض لأكثر من مليون مرة إنها فقط بعض الأمور التقنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد