ويكيبيديا

    "وتوفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e morreu
        
    • Ele morreu
        
    • morreram
        
    • e faleceu
        
    • morreu no
        
    Mas, o dono sofreu uma hemorragia cerebral... e morreu inesperadamente! Open Subtitles ولكن صاحبه أصيب بنزيف في المخ وتوفي من فوره
    Talvez tenha ouvido o banjo e morreu de susto. Open Subtitles ربما سمع أغاني آلة البانجو وتوفي من الخوف
    Narciso apaixonou-se pelo seu próprio reflexo num lago e morreu por não conseguir afastar-se dele para comer. Open Subtitles وقع نرجس في حب إنعكاس صورته في بركة من الماء وتوفي بدلا سحب نفسه ليأكل
    Isso envenenou-lhe o sangue. Ele morreu quando eu tinha 11 anos. TED وكانت قد سممت دمه. وتوفي عندما كنت في الحادية عشر من عمري
    E Ele morreu no camião, a caminho do hospital, porque eu sentei-me e fotografei-o. Open Subtitles وتوفي في الطريق الى المستشفى لاني التقطت له صور وهو ميت
    morreram três pessoas. Open Subtitles وقد مات عميلاً منا ، حسناً؟ وتوفي 3 أشخاص
    Muitos de vocês aqui viram-me passar por um mau bocado... quando o meu pai adoeceu e faleceu e foi isso que me fez perceber que é aqui que eu pertenço. Open Subtitles الرآني الكثير منكم في أوقات عصيبة لي عندما مرض والدي وتوفي وهذا ما جعلني أدرك أني أنتمي الى هنا
    Ele foi comprado pela empresa para a qual o William Taylor trabalha, e morreu num acidente de aviação. Open Subtitles تمت تصفيته من قبل شركة ويليام تايلور وتوفي في حادث تحطم للطائرة
    Distraído pela sua enorme derrota, o rei dos escoceses adoeceu... e morreu há apenas dois dias. Open Subtitles بعد ذهوله بهزيمته الفضيعة ملك الاسكتلنديين وقع طريح فراشه وتوفي قبل يومين فقط
    Sim. e morreu algumas horas depois de chegar ao hospital. Open Subtitles أجل, وتوفي بعد سويعات من دخوله المستشفى.
    O meu pai destruiu a minha vida e morreu queimado como todos. Open Subtitles والدي دمر حياتي وتوفي بعد ذلك في هذا الحريق مثل اي شخص اخر.
    Dizia que era corretor da bolsa e morreu a roubar uma joalharia. Open Subtitles ادعى انه سمسار بورصة وتوفي سرقة محل مجوهرات.
    e morreu no dia em que Viola em que minha irmã fez 13 anos. Open Subtitles - كذلك أبي - - وتوفي أبي يوم اصبح عمر فيولا00000 -
    De acordo com a tripulação, o falecido teve uma espécie de ataque de pânico e morreu antes de aterrarem. Open Subtitles -معزولون في الصالة طبقاً لأقوال طاقم الرحلة فقد مرّ المتوفي بما يبدو وكأنه نوبة ذعر وتوفي قبل أن يهبطوا
    As feridas de Heydrich infectaram, ele entrou em coma e morreu. Open Subtitles نمت إصابات هيدريش، سقط في غيبوبة وتوفي.
    O mantivemos hidratado, deixamos confortável. Ele morreu quatro dias depois, durante o sono. Open Subtitles حافظنا عليه رطبا، وجعلنا مرتاحا وتوفي بعد أربع أيام لاحقا في نومه
    E Ele morreu porque ele pisou numa das suas minas! Open Subtitles وتوفي لأنه صعد على واحد من الألغام الخاصة بك!
    A nossa relação só durou três meses. Ele morreu envenenado. Open Subtitles وتوفي بعد ثلاثة أشهر التسمم بالرصاص.
    Foram alvejadas 18 pessoas, 11 morreram, uma nos meus braços. Open Subtitles تعرض 18 شخصاً لإطلاق النار وتوفي 11 شخصاً منهم ، أحدهم بين ذراعيّ
    Chesty Puller reformou-se em 1955 e faleceu em 1971. Open Subtitles (تشيستي بولر) تقاعد عام 1955 وتوفي عام 1971

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد