Ele veio cá há muitos meses e voltou na semana passada. | Open Subtitles | أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي |
Ele veio cá há muitos meses e voltou na semana passada. | Open Subtitles | أتي منذ سبعة أشهر مضت وجاء مرة آخري الاسبوع الماضي |
Seguimos regras estritas de sermos honestos, e, com isto, veio uma certa exposição, e uma vulnerabilidade de coração aberto. | TED | اتبعنا سياسة صرامة على أن نكون صادقين، وجاء ذلك أيضًا مع انكشاف معين، نقاط الضعف المكشوفة. |
Chegou o dia da cerimónia e nós saímos da casa onde tínhamos dançado. | TED | وجاء اليوم الفعلي، ومشينا الخروج من المنزل أن علينا الرقص في. نعم، نحن رقصت ورقصت. |
Ouvi histórias de comerciantes que vieram para negociar e nunca mais voltaram. | Open Subtitles | سمعت قصصا من المسافرين وجاء في التجارة ولم يعودوا |
Foi então que apareceu um inventor brilhante, um cientista, que criou uma cura parcial para aquela doença. | TED | وجاء بعدها عالم ومخترع عظيم بعلاج جزئي لهذا المرض |
Ele fez dos dois melhores quartos do 1ºandar a sua sala de estar e quarto de dormir, e veio viver comigo, como um paciente residente. | Open Subtitles | وقد حوًل افضل غرفتين فى الطابق الارضى الى غرفة معيشة وغرفة نوم له وجاء ليعيش معى على شكل |
Bekenstein é um homem de grande integridade e pareceu atrapalhado, veio ter comigo mais tarde e disse: | Open Subtitles | كان بيكينشتاين رجلاً يتسم بالامانة والنزاهة لذلك فكر ملياً فيما قلت له وجاء لاحقاً |
- Mengele veio ver-me na manhã seguinte, acompanhado de quatro médicos. | Open Subtitles | وجاء الدّكتور "منجله" في الصباح التالى مع أربعة أطباء آخرين |
É uma loucura afirmar que ele ressuscitou, que veio de África para Warmsley Vale e que eu não o reconheci. | Open Subtitles | انه شئ فوق الخيال ان نظن انه بُعث ثانية وجاء من افريقيا الى هنا وانا لا اعرفه |
Este tipo diz que está apaixonado. Ele veio à Jamaica procurar a namorada. | Open Subtitles | هذا الفتي يقول أنه عاشق وجاء إلى جاميكا بحثاً عن حبيبته. |
Ele deixou a Austrália, veio para Londres, empregou-se, atrai a atenção de uma viúva, que é rica e solitária, e para outros ela, chega a adorá-lo. | Open Subtitles | غادر استراليا ,وجاء الى انجلترا ,ووجد عملا. وجذب انتباة ارملة ثرية ووحيدة. وقليلا ,قليلا ,نما عندها الشعور بعشقه. |
Estava sem fazer nada em casa, e veio para saber das novidades. | Open Subtitles | لاشيء، أصابه الملل في المنزل، وجاء ليستأنس بالمكان |
Então ele pode ter começado a receber chamadas e veio directo para aqui. | Open Subtitles | لذا لقد باشر بالأتصالات الهاتفية وجاء مباشرة لهنا طلباً للمساعدة |
Ouve, ele veio cá para ser preso. | Open Subtitles | وجاء يستمع ، بانخفاض هنا يتم القبض عليه. |
O meu táxi Chegou exactamente quando os soldados colocaram o seu marido no camião. | Open Subtitles | وجاء التاكسي في نفس الوقت الذي زج فيه الجنود بزوجك في الشاحنة |
A fama das tuas quintas-feiras Chegou a Inglaterra. | Open Subtitles | وجاء لتر. ترى، انتشرت شهرة بك الخميس إلى إنجلترا. |
Senhora de cabelos dourados, os raios de sol vieram consigo. | Open Subtitles | ♪ خادمة من الشعر الذهبي ♪ وجاء ♪ الشمس المشرقة على طول معك ♪ |
Os homens de fatos escuros vieram receber o que lhes é devido. | Open Subtitles | وجاء رجال البدلات السود لكي يحصّلوا حقوقهم |
Um dia, a sanita avariou e apareceu um canalizador, que não era um canalizador de verdade. | Open Subtitles | في يوم , أنكسر مرحاضي, وجاء مواسرجي ولم يكن مواسرجي حقيقي. |
E aparece lá este cu de preto e rouba-a. E sabem de onde venho eu? | Open Subtitles | وجاء هذا الأسود اللعين وسرقها منهم وهل تعرفوا من أين انحدرت سلالتي يا أطفال؟ |
Ele começa a apresentar o iPod vídeo, e o que é que estava no iPod gigante por trás dele? | TED | وجاء على المسرح ، و كان يقدم لجهاز الآى بود ، وماذا كان فى الصورة الهائلة وراءه للـ آى بود؟ |
Eu nasci, e vim ao mundo para dar testemunho da verdade. | Open Subtitles | أنا كنت ولد وجاء إلى العالم للشهادة إلى الحقيقة. |