| Encontrei-o debaixo do teu colchão cerca de um ano depois de partires. | Open Subtitles | إنني قد وجدته تحت مرتبة فراشك بعد حوالي عام من رحيلك |
| Depois, esta manhã Encontrei-o a dormir na varanda como um gato vadio e com a perna toda torcida. | Open Subtitles | ثم وجدته هذا الصباح نائما على وطأة رأسه مثل القطة الخائفة قدميه كانت منحنية مثل الخفاش |
| É essa a cola exacta que encontraste no fragmento da faca? | Open Subtitles | هل هذا هو الغراء المضبوط الذي وجدته على طرف السكين؟ |
| Ela encontrou uma no chão e era sobre a Miranda. | Open Subtitles | لقد وجدته على الارضيه . وكله يتحدث عن ميراندا |
| Encontraste-o numa Terça-Feira, chama-lhe Terça-Feira! | Open Subtitles | لقد وجدته يوم الثلاثاء اذن سميه يوم الثلاثاء |
| E por fim, consegui encontrar essa inspiração, mas no local mais improvável e inesperado. | TED | وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا. |
| estava na entrada da porta. Encontrei-o hoje. É isto mesmo! | Open Subtitles | على عتبة بابنا، وجدته اليوم أجل، وانظر إلى ذلك |
| 20 anos, 12 minas, 6 continentes... Mas, sim. Finalmente, Encontrei-o. | Open Subtitles | عشرون عاماً، 12 منجم، 6 قارات ولكنني وجدته أخيراً. |
| É um plástico comum. Encontrei-o na lesão do úmero. | Open Subtitles | إنّه البلاستيك العادي، وجدته في إصابة عظم العضد. |
| - Isto, Encontrei-o escondido nas traseiras, há uma hora. | Open Subtitles | هذا, لقد وجدته مخفياً في الخلف منـُـذ ساعة |
| Vejo que encontraste um amigo. - Encontrei-o pendurado por aí. | Open Subtitles | ـ أرى أنك وجدت لنفسك صديقاً ـ وجدته مشنوقاً بالجوار |
| Valeu a pena, o que encontraste no mundo exterior? | Open Subtitles | هل كان يستحق؟ ما وجدته في العالم الخارجي؟ |
| Encontrei uma combinação da lesão que encontraste nas costela. | Open Subtitles | إذاً لديّ تطابق للثقب الذي وجدته في الضلع. |
| Espero que este barco que encontraste não tenha uma fenda. | Open Subtitles | أرجو أنّ هذا القارب الذي وجدته لا يسرّب الماء |
| O corpo que encontrou era tão bom, tão credível, que só um exame científico provaria a fraude. | Open Subtitles | الجسم الذي وجدته كان متقناً لدرجة تصديقه هذا فقط فحص علمي مباشر.. ربما أثبت الخداع. |
| - Não sei o que acha que encontrou, mas foi do totalmente errado para o completamente insano. | Open Subtitles | لست واثقا مما تظن انك وجدته لكنك انتقلت من كونك مخطئ تماما الى الجنون الكامل |
| Tu Encontraste-o. | Open Subtitles | لقد وجدته ، أحسنت جميعاً تعالوا إلى هنا |
| E este, apesar de eu o encontrar bastante mudado, é o meu lar. | Open Subtitles | و هذا ، بالرغم من أننى قد وجدته قد تغير كثيراً ، هو بيتى |
| Parece lá de aço. Encontrei-a à saída do ferimento. | Open Subtitles | تبين أنه سِيف معدني, وجدته في مخّرج الجُرح |
| Seja o que tenhas encontrado... Na outra vida pode te ajudar aqui. | Open Subtitles | أيما وجدته في تلك الحياة الأخرى ستمكنها مساعدتك في حالتك هذه |
| Vieste numa missão sangrenta, mas o que descobriste era bem mais... espesso. | Open Subtitles | أتيت في مِهمة دمويّة لكن ما وجدته كان أكثر مِن ذلك |
| Eu tenho uma pasta com todo os teus mails, e ela descobriu. | Open Subtitles | لدي هذا الملف الذي به كل رسائلنا الالكترونية القديمة لقد وجدته |
| - Você o matou. - estava morto quando o encontrei. | Open Subtitles | لقد قتلته لا ، لقد كان ميتاً عندما وجدته |
| A empregada doméstica chegou esta manhã e Encontrou-o assim. | Open Subtitles | مدبرة المنزل جاءت هذا الصباح و وجدته هكذا |
| As nossas ordens são para o envio do corpo de Apophis através do portal para as coordenadas onde o encontraram. | Open Subtitles | اوامرنا أن نرسل جسم أبوفيس خلال البوابة إلى الاحداثيات حيث وجدته |
| Apanhei-o às 10:48 a passar pela janela Norte. | Open Subtitles | وجدته في تمام 10.48 عبر النافذة الشمالية |
| Já vi! É o mais bonito que Já vi. | Open Subtitles | لقد وجدته انها أفضل حركة رأيتها فى حياتى |