ويكيبيديا

    "وجلس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sentou
        
    • senta-se
        
    • sentou-se
        
    • sentado
        
    Tenho este VCR desde 1973 Quando o Otis Redding passou por ca e se sentou aqui ao pé de mim e nos os dois se sentamos a ver um filme neste VCR e tu trata-o como se não fosse nada. Open Subtitles لقد حصلت عليه في عام 1973 عندما جاء أوتيس ريدينغ وجلس معي وشاهدنا فلماً باستخدام جهاز الفيديو هذا
    Pegou sua bandeja de comida, sentou no sofá do lado leste da lanchonete... Open Subtitles أنه أخذ طعامه وجلس على الطاولة في الجانب الشرقي من المطعم،
    Entrámos no consultório do neurologista, sentámo-nos. Chegaram quatro médicos, e o neurologista chefe, senta-se, e diz: TED دخلنا إلى مكتب طبيب الأمراض العصبية، وجلسنا ودخل أربعة أطباء وجلس الطبيب المسؤول
    Ele subiu aos céus E senta-se à direita do Pai. Open Subtitles وصعد إلى السماء وجلس على اليد اليمنى للرب
    e continuava a andar para lá e para cá. Por fim, aquele negro idoso com um ar muito preocupado, entrou na sala de audiências e sentou-se atrás de mim, quase na mesa dos advogados. TED وأخيراً ، جاء ذلك الحاجب الأسود وفي وجهه علامات القلق وجلس في قاعة المحكمة بالقرب مني ، وكأنه مستشار المحامي.
    Arranjou um que lhe agradou, sentou-se nele, mas ele não levantou voo. Open Subtitles وجد واحدة لطيفة جداً وجلس عليها لكنها لم تقلع
    E subiu aos Céus onde está sentado à direita do Pai. Open Subtitles وصعد إلى السموات وجلس عن يمين الله الآب ضابط الكل
    Queres dizer que ele só se sentou a teu lado, e tu bateste-lhe? Open Subtitles شكله كالمتشردين وجلس فقط ثم اوسعك ضرباً -
    Acham que este rapaz acordou, ontem de manhã, se sentou à beira da cama e disse: Open Subtitles هل تظنون أن هذا الفتى إستيقظ بالأمس صباحا... وجلس على حافة سريره قائلا:
    Entra um tipo, senta-se a uns dois bancos de distância. Open Subtitles ثم دخل شاب حينها وجلس على كرسيين
    Subiu aos céus e senta-se à direita de Deus... Open Subtitles ونزل الى السماء وجلس بيد الرب
    Subiu ao céu e senta-se à direita de Deus. Open Subtitles ونزل الى السماء وجلس بيد الرب
    Ele entra, senta-se onde está sentado, agora. Open Subtitles دخل وجلس حيث تجلس الآن.
    Roose Bolton chega à mesa e senta-se ao lado de Catelyn, e é aí que ela se apercebe da enormidade da situação. Open Subtitles روز بولتون) اتى عبر الطاولة) وجلس بجانب (كاتلين) وهذا عندما بشاعة الموقف اذهلتها
    Então um deles, o mais corajoso veio para cima de nós e sentou-se ao lado da Katerina. Open Subtitles واحد منهم كان أكثر جرأة من الآخر فأتى وجلس القرفصاء بجانب كاترينا
    Ele fingiu que estava ocupado com o pé dele, sentou-se e ficou a mexer nos dedos. Open Subtitles ادعى أنه مشغول بقدمه وجلس يفرك أصابع قدميه
    Mas este tipo apareceu de fato e sentou-se numa cadeira, sozinho, a noite toda. Open Subtitles لكن هذا الرجل جاء في بدلة وجلس في كرسي لوحده طوال الليل
    Subiu aos Céus e está sentado à direita do Pai. Open Subtitles الوحيد الذي مع الاب رفع الي السماء وجلس علي يمين الاب
    Acredita que Jesus sofreu até à morte, foi enterrado, ressuscitou, e que está sentado à direita do Pai? Open Subtitles هل تؤمن أن يسوع المسيح ذاق الموت ودُفن وقام من جديد، وجلس عن يمين الآب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد