ويكيبيديا

    "وجهِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rosto
        
    • face
        
    • a cara
        
    • face-lift
        
    • na cara
        
    • cara do
        
    Aí está. Esse olhar. Há 17 anos que o vejo, rosto após rosto. Open Subtitles هاهي، ها هي النظرة التي رأيتها طيلة 17 عاماً في وجهِ تلو الآخر.
    Bem, ela viu o rosto do Purcell modificar-se um pouco e as unhas dele encolherem. Open Subtitles حَسناً، رَأتْ تغيير وجهِ بورسيل قليلاً وأظافره تَنحسرُ.
    Quando os Humanos se começaram a multiplicar à face da terra... e as filhas que nasceram deles. Open Subtitles عندما البشر بَدؤأَ بالمُضَاعَفَة على وجهِ الأرضِ، والبنات ولِدَن إليهم،
    Havia noites em Kigali em que eu achava bem vinda a possibilidade de desaparecer da face desta terra. Open Subtitles كان هناك ليالي في * كيجلى * عندما كُنْتُ سَأُرحّبُ بالفرصةِ للإختِفاء مِنْ وجهِ هذه الأرضِ
    Quero ver a cara dele... quando reparar que o ouro desapareceu. Open Subtitles أُريدُ رُؤية النظرةِ على وجهِ ذلك الرجلِ عندما يضيع ذهبه.
    Sempre lhe consegui ler a cara. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ دائماً أَقْرأَ ذلك وجهِ الولدِ.
    Um face-lift puxava-a tanto... que teria dificuldade em sorrir ou franzir as sobrancelhas. Open Subtitles أي مصعد وجهِ سَيَسْحبُه لذا شدّةَ، أنت عِنْدَكَ إبتسامةُ صعوبةِ، تَعْبيس، يَرْفعُ حواجبَكَ.
    Acho que quero um face-lift. Open Subtitles أعتقد أُريدُ مصعد وجهِ.
    Obrigaste-o a fazer aquele sorriso palerma na cara de palhaço que ele tem? Open Subtitles أجبرتَ تلك الإبتسامةِ الغبيةِ الكبيرةِ على وجهِ مهرّجِه الضخمِ؟
    Viste a cara do Nick no comboio, quando viu o Russell deitado lá? Open Subtitles رَأيتَ النظرةَ على وجهِ نيك على الترامِ عندما رَأى روسل فقط يَكْذبُ هناك؟
    A surpresa vi-a no rosto da Emily. Open Subtitles المفاجأة التي أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط تَرى على وجهِ إيميلي.
    Aquilo que continua comigo é a angústia no rosto de um paciente quando lhes dou uma má notícia. Open Subtitles ...كماترى الشيءالذييلازمنيهو تعبير الألم على وجهِ المريض
    Ele acabou de soprar fumo no rosto da criança? Open Subtitles هل نفثَ دخاناً في وجهِ إبنهِ للتو؟
    Quero tirar aquele sorriso do rosto da Melissa. Open Subtitles (أريدُ أن أخذ تلكَ الإبتسامة من على وجهِ (مليسا
    Eu desenhava todas estas faces, tentando encontrar uma face. Open Subtitles أنا كُنْتُ آخذُ أجزاءَ من كل هذه الوجوهِ، يو أحاول صنع وجهِ واحد.
    Eu desenhava todas estas faces, tentando encontrar uma face. Open Subtitles أنا كُنْتُ آخذُ أجزاءَ من كل هذه الوجوهِ، يو أحاول صنع وجهِ واحد.
    Queria ver a cara dela quando visse que eu sabia onde ele morava. Open Subtitles أردتُ رُؤية النظرةِ على وجهِ حمارِها المتعجرفِ عندما رَأتْ عَرفتُ أين عاشتْ.
    Tu olhaste directamente para o Diabo... e nunca voltaste a cara. Open Subtitles .... أنت حدّقتَ مباشرة في وجهِ الشيطانَ ولم تنظر بعيداً
    Ela precisa de um tubo de alimentação, não de um face-lift. Open Subtitles تَحتاجُ إطعام إنبوبِ، لَيسَ مصعد وجهِ!
    Eu tinha a maior aposta e ele entrou... com um sorriso pateta na cara. Open Subtitles كان لدي سبعة أوراق رابحة,وهو فقط دخل علينا بتلك الابتسامة البلهاء على وجهِ
    Segurem com firmeza a máscara à frente da cara do paciente... e façam-no respirar profundamente. Open Subtitles تَضِعُ القناعَ بشكل آمن حول وجهِ المريضِ... وبعد ذلك احعلهم يَتنفّسونَ بعمق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد