Aí está. Esse olhar. Há 17 anos que o vejo, rosto após rosto. | Open Subtitles | هاهي، ها هي النظرة التي رأيتها طيلة 17 عاماً في وجهِ تلو الآخر. |
Bem, ela viu o rosto do Purcell modificar-se um pouco e as unhas dele encolherem. | Open Subtitles | حَسناً، رَأتْ تغيير وجهِ بورسيل قليلاً وأظافره تَنحسرُ. |
Quando os Humanos se começaram a multiplicar à face da terra... e as filhas que nasceram deles. | Open Subtitles | عندما البشر بَدؤأَ بالمُضَاعَفَة على وجهِ الأرضِ، والبنات ولِدَن إليهم، |
Havia noites em Kigali em que eu achava bem vinda a possibilidade de desaparecer da face desta terra. | Open Subtitles | كان هناك ليالي في * كيجلى * عندما كُنْتُ سَأُرحّبُ بالفرصةِ للإختِفاء مِنْ وجهِ هذه الأرضِ |
Quero ver a cara dele... quando reparar que o ouro desapareceu. | Open Subtitles | أُريدُ رُؤية النظرةِ على وجهِ ذلك الرجلِ عندما يضيع ذهبه. |
Sempre lhe consegui ler a cara. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ دائماً أَقْرأَ ذلك وجهِ الولدِ. |
Um face-lift puxava-a tanto... que teria dificuldade em sorrir ou franzir as sobrancelhas. | Open Subtitles | أي مصعد وجهِ سَيَسْحبُه لذا شدّةَ، أنت عِنْدَكَ إبتسامةُ صعوبةِ، تَعْبيس، يَرْفعُ حواجبَكَ. |
Acho que quero um face-lift. | Open Subtitles | أعتقد أُريدُ مصعد وجهِ. |
Obrigaste-o a fazer aquele sorriso palerma na cara de palhaço que ele tem? | Open Subtitles | أجبرتَ تلك الإبتسامةِ الغبيةِ الكبيرةِ على وجهِ مهرّجِه الضخمِ؟ |
Viste a cara do Nick no comboio, quando viu o Russell deitado lá? | Open Subtitles | رَأيتَ النظرةَ على وجهِ نيك على الترامِ عندما رَأى روسل فقط يَكْذبُ هناك؟ |
A surpresa vi-a no rosto da Emily. | Open Subtitles | المفاجأة التي أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط تَرى على وجهِ إيميلي. |
Aquilo que continua comigo é a angústia no rosto de um paciente quando lhes dou uma má notícia. | Open Subtitles | ...كماترى الشيءالذييلازمنيهو تعبير الألم على وجهِ المريض |
Ele acabou de soprar fumo no rosto da criança? | Open Subtitles | هل نفثَ دخاناً في وجهِ إبنهِ للتو؟ |
Quero tirar aquele sorriso do rosto da Melissa. | Open Subtitles | (أريدُ أن أخذ تلكَ الإبتسامة من على وجهِ (مليسا |
Eu desenhava todas estas faces, tentando encontrar uma face. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ آخذُ أجزاءَ من كل هذه الوجوهِ، يو أحاول صنع وجهِ واحد. |
Eu desenhava todas estas faces, tentando encontrar uma face. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ آخذُ أجزاءَ من كل هذه الوجوهِ، يو أحاول صنع وجهِ واحد. |
Queria ver a cara dela quando visse que eu sabia onde ele morava. | Open Subtitles | أردتُ رُؤية النظرةِ على وجهِ حمارِها المتعجرفِ عندما رَأتْ عَرفتُ أين عاشتْ. |
Tu olhaste directamente para o Diabo... e nunca voltaste a cara. | Open Subtitles | .... أنت حدّقتَ مباشرة في وجهِ الشيطانَ ولم تنظر بعيداً |
Ela precisa de um tubo de alimentação, não de um face-lift. | Open Subtitles | تَحتاجُ إطعام إنبوبِ، لَيسَ مصعد وجهِ! |
Eu tinha a maior aposta e ele entrou... com um sorriso pateta na cara. | Open Subtitles | كان لدي سبعة أوراق رابحة,وهو فقط دخل علينا بتلك الابتسامة البلهاء على وجهِ |
Segurem com firmeza a máscara à frente da cara do paciente... e façam-no respirar profundamente. | Open Subtitles | تَضِعُ القناعَ بشكل آمن حول وجهِ المريضِ... وبعد ذلك احعلهم يَتنفّسونَ بعمق. |