queria que soubesse o quanto agradeço tudo o que fez por mim. | Open Subtitles | وددت أن تعرفي كم أنا مقدرة لكل شئ فعلته من أجلي |
Mas só queria dizer que adorei o dia de hoje. | Open Subtitles | لكن وددت فقط أن أقول أنني أحببت اليوم بشدة.. |
- Eu ia sair, mas depois adormeceste e como vais ficar uma semana longe queria ficar contigo o máximo possível. | Open Subtitles | عندما أوشكت أن أغادر لاحظت أنك نائمة وبما أنك ستسافرين أسبوعاً كاملاً وددت أنظر إليك لأطول مدة ممكنة |
Desde que me lembro, sempre quis fazer o mais correcto. | Open Subtitles | لزمن طويل حسبما أذكر ما وددت إلّا فعل الصواب. |
Se queres continuar a viver nesta casa, eu tenho de vender. | Open Subtitles | لو وددت أن تواصلي سُكناك المنزل، عليّ أن أحقّق مبيعات. |
Que surpresa agradável. Pensei que não querias correr comigo. | Open Subtitles | هذه مفاجئة سارة لم أعتقد أنك وددت العمل معي |
Se quiseres tentar tirarmos, faz o favor de tentar. | Open Subtitles | إن وددت محاولة أخذهم، فطبعًا حاول بقصارى جهدك. |
Sei que já não nos vemos nem falamos há algum tempo, por isso queria actualizar-te por vídeo. | Open Subtitles | أعلم أنّنا لم نلتقِ أو نتحدّث منذ فترة. لذا وددت أن أبعث لك فيديو بالتطوُّرات. |
queria ter estado consciente para ver a torre a funcionar. | Open Subtitles | لكم وددت أن أكون واعية حتى أشاهد عمل البرج |
Mais do que tudo no mundo, queria confiar nele. | Open Subtitles | وددت الوثوق فيه أكثر من أيّ شيء بالعالم. |
Só queria ver a pequenina que me foi prometida. | Open Subtitles | ما وددت إلّا رؤية الصغيرة التي وُعدت لي. |
Só queria agradecer-te por me ajudares a libertar-me daquilo hoje. | Open Subtitles | وددت أن أشكرك على مساعدتي لوضع نهاية لمعاناتي اليوم. |
queria poder andar até ao altar no dia do nosso casamento. | Open Subtitles | وددت أن يتسنّى لي السير في ممشى الكنيسة يوم زفافنا. |
A minha última noite não foi bem como eu queria. | Open Subtitles | ليس بهذه الحال تحديدًا وددت أن تمضي ليلتي الأخيرة. |
Só queria um local propício para começarmos uma nova aventura. | Open Subtitles | إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة. |
Sempre quis conhecer um jovem e agora tenho logo três. | Open Subtitles | لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شاباً، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة |
Ao longo destes 4 anos, quis agradecer-lhe. | Open Subtitles | العديد من المرات على مدى الاربع سنوات الماضيه وددت ان اشكرك |
A viagem acabou, maninho. queres voltar e arriscar-te? Estás à vontade. | Open Subtitles | الرحلة البرية انتهت يا أخي، إن وددت العودة والمجازفة، فاذهب. |
- querias ser rei. Aliás, parece que tens tudo sob controlo. | Open Subtitles | وددت الغدوّ ملكًا، كما يبدو أنّك تسيطر على الوضع. |
Se quiseres ir lá fora e cometeres suicídio, não posso impedir-te. | Open Subtitles | لذا إذا وددت الخروج، إن شئت الانتحار، فلا يمكنني منعك. |
A morte do Sr. Biko já causou bastante celeuma na imprensa, mas se quiser criar mais uma primeira página, fá-la-ei com prazer. | Open Subtitles | ووفاة بيكو تسببت للتو بضجة عارمة في الصحافة ولكن إذا وددت إنشاء ضجة أخرى على صحفة أمامية، سأكون مسرورا للإمعان |
- Eu não pedi orquídeas. Gostava de ter nascido no Sul. | Open Subtitles | لم اطلب منك زهور اوركيد- وددت لو اننى ولدت بالجنوب- |
Não sabia o que lhe diria se quisesse. | Open Subtitles | ولـم أكـن متأكـداً مـاذا سأقـول لـو وددت الحـديـث انظـر, لمـا لا نعـود للمنـزل |
Como chamas alguém, que conheces há muito tempo... E sempre quiseste destruir? | Open Subtitles | بماذا تدعو أحدًا معرفتك به تعود لوقتٍ طويل ودائمًا ما وددت القضاء عليه؟ |
Eu teria gostado muito de viver, mas nunca consegui... | Open Subtitles | وددت لو أن لي حياة أفضل، ولكن ما باليد حيلة. |