Os cientistas ficaram muito excitados e disseram que bastava um único oncogene. | TED | شعر العلماء بالإثارة وقالوا أن جين سرطاني واحد يستطيع عمل هذا. |
Eles pediram a presença dele, disseram que era de grande importância. | Open Subtitles | بعد نصف ساعة، هم طلبوا حضوره وقالوا إن الأمر مهم |
Perguntei aos outros e disseram-me que me podia ajudar. | Open Subtitles | لقد سألت الآخرين وقالوا بأنك القادرة على مساعدتي |
E eles disseram: “Mensageiro de Deus, as batalhas têm-nos desgastado. | TED | وقالوا : "رسول الله ، ونحن الذين انهكتهم الحرب. |
Diziam: "Observamos os oceanos há já algum tempo. "Queremos dizer-vos que não estão em perigo, | TED | وقالوا ، كنا ندرس بيئة المحيطات لفترة طويلة ، ويجب أن نقول لكم أنها ليست في مشكلة ، بل هي على وشك الإنهيار. |
Eles imediatamente ligam para Rand McNally e dizem: "Apanhámos-te! Nós inventámos Agloe, Nova Iorque. | TED | قاموا على الفور بإستدعاء راند مكنالي، وقالوا له: لقد أمسكنا بك، نحن ابتدعنا أغلو نيويورك، |
Um deles, uma Três, se não me engano, entregou a lista ao Presidente e disse: | Open Subtitles | واحداً منهم , أعتقد أنهم كانوا ثلاثة : قاموا بإعطاء الوثيقة إلى الرئيس وقالوا |
Levaram-no ao hospital. disseram que não podiam salvá-lo. Mas ele não morreu. | Open Subtitles | أخذوه للمستشفى، وقالوا أنهم لن يستطيعوا إنقاذه، كما أنه لم يمت. |
Alguns pais fizeram um drama por causa disso e disseram que era tipo montras para os pedofilos. | Open Subtitles | بعض مجموعات الأهالي خلقت كلّ هذه المسرحية عنه وقالوا بأنه مثل مخزن بقالة للمتحرشين بالإطفال. |
Eles disseram que, Boston vai ser atingida... se isto não parar. | Open Subtitles | وقالوا إن بوسطن سوف تجتاح هي التالية إن لم يوقفوها |
Vim o mês passado e disseram que estava doente. | Open Subtitles | لقد جئت الشهر الماضي وقالوا لي أنّكَ مريضٌ. |
Todos esses crimes do oculto e coisas satânicas foram estudados pelo FBI e disseram que é tudo uma ilusão. | Open Subtitles | كل تلك الجريمة الغامضة وأشياء الشيطان المخيفة درست من قبل مكتب التحقيقات، وقالوا إنها دخان بلا نار. |
Depois, telefonaram e disseram-me: "Pode fazer uma pequena contribuição?" | TED | ولذلك اتصلوا بي وقالوا: "أيمكنك المساهمة بعض الشيء؟" |
Telefonei para o seu escritório, e disseram-me que nunca chegou. | Open Subtitles | اتصلت بمكتبَها، وقالوا بأنّها لم تأتى ابدا. |
"É uma ideia excelente!" Foi ter com eles e eles disseram: | TED | وقالوا له يمكننا ان نعطيك حق تسويق هذا المنتج مقابل 3 الاف دولار |
Os EUA são o país das ligas e diziam: "Ok, vamos criar ligas brilhantes aqui na Índia". | TED | أمريكا هي بيت الدواري. وقالوا حسنا، سنقوم ببناء دوري ساحر هنا بالهند |
Mas conheço quem tenha visto, e dizem que é mesmo muito azul. | Open Subtitles | لكني أعرف أشخاصاً رأوه وقالوا لي بأنه شديد الزُرقة حقاً |
Deixei minha escova de dentes elétrica ligada na bagagem então a companhia aérea ligou e disse que quebraram meu cadeado | Open Subtitles | لذا اتصلوا موظفوا المطار وقالوا بأنهم كسروا قفلي |
Já entrevistei os seus colegas, e eles dizem que ele entrou numa carrinha pickup com um homem na casa dos 20s por volta da 01:30h na noite passada. | Open Subtitles | وقد إستجوبت زملائه وقالوا أنه إستقل سيارة بصحبة رجل في منتصف العشرينات حوالي الساعة 1: |
Ao contrário dos promotores comuns, disseram-nos: "Queremos começar por fazer "um museu de arte contemporânea, em Louisville. | TED | وجاءوا إلينا وقالوا انهم، على عكس المطورين الإعتياديين وقالوا : نحن نريد أن تبدأ من خلال التوفير متحف الفن المعاصر |