Podia passar todo o meu tempo convosco a falar sobre isso, mas não o vou fazer, porque prefiro falar-vos de uma solução. | TED | يمكنني قضاء وقتي كلّه أحدثكم عن هذا الأمر، لكنني لا أريد ذلك، لأن ما يهمني أن أحدثكم عن حلٍ واحد. |
Até consigo ouvi-la, porque vejo que o meu tempo vai-se esgotando. | TED | يمكنني فعلا الآن الاستماع فحسب ، لأنني أرى وقتي يمر. |
Espero que quando minha hora chegar tenha a sorte de ter alguém me dando a mesma consideração. | Open Subtitles | اتمنى حين يأتي وقتي أن اكون محظوظاً بأن يكون لدي شخص يقدم لي نفس الإهتمام |
Não me importava de ir assim, quando chegar a minha vez. | Open Subtitles | سَأكُونُ ممتنَ لو مت بذلك الطريقِ عندما يَجيءُ وقتي |
É a minha altura preferida do ano com o fogo-de-artifício e as festas. | Open Subtitles | هذا وقتي المفضل من السنة ألعاب نارية وأعياد |
De que vale a pena gastar o meu tempo e a minha vida desta forma? | TED | مالذي يستحق ان اصرف عليه وقتي وحياتي بهذه الطريقة؟ |
Detesto que me façam perder o meu tempo assim. | Open Subtitles | هل تعلم أكره عندما الناس يضيّعون وقتي هكذا |
estou no meu intervalo. Trata-se do meu próprio tempo. | Open Subtitles | إنّي في استراحة، إنّي في وقتي الخاص الآن |
- Diga-lhe que entre. Vai perdoar-me, mas o meu tempo é escasso. | Open Subtitles | بكل الوسائل، تظهر له في سوف عفو لي، ولكن وقتي محدود. |
Não sei porque perco o meu tempo com um parvo como tu. | Open Subtitles | لا أعلم لم أضيِّع وقتي مع مؤخرتك العجوزة على أي حال |
estaria a fazer um uso muito melhor do meu tempo. | Open Subtitles | ربما يكون هذا هو أفضل شيء أستثمر فيه وقتي |
- Vocês são-me igualmente importantes, mas tenho que partilhar o meu tempo. | Open Subtitles | كلاكما على قدم المساواة من الأهمية ولكن لابد أن اقسّم وقتي |
Estão-me a fazer perder tempo. Como posso trabalhar assim? | Open Subtitles | الأوغاد يهدرون وقتي كيف أعمل وسط هذا الخراب؟ |
Quando chegar a minha hora, farás o mesmo por mim? | Open Subtitles | عندما وقتي يَاتىُ، هل ستفعل نفس الشئ لى؟ |
Sinto que a minha hora deve estar a chegar... | Open Subtitles | يتملكني شعورٌ بأن وقتي سينتهي في أي يوم الآن |
- Mas esta é a minha vez de brilhar. | Open Subtitles | هذا ليس وقتكي لتلمعي هذا هو وقتي لكي ألمع أيها المأمور |
Eu sabia que o tempo estava a passar, sabia que a minha altura tinha chegado. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الساعة كانت تدق وكنت أعلم أن وقتي سيأتي |
E, se vou passar o meu tempo precioso atento a ti, bom mais vale que valha a pena. | Open Subtitles | وإن كنت سأقضي وقتي الثمين أركز عليك حسناً يستحسن أن تجعليه يستحق جهدي |
Porreiro! Gasto o meu tempo a tentar endireitar a tua vida e é assim que me agradeces? | Open Subtitles | حسنا، أنا أقوم بتكريس وقتي لإصلاح حياتك البائسة وهذا هو الشكر الذي ألقاه في النهاية؟ |
Já não estou no comando, Já não é o meu espetaculo. | Open Subtitles | لم تعد السلطة بيدي بعد الآن , هذا ليس وقتي |