ويكيبيديا

    "وكأنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como se fosses
        
    • É como
        
    • como se estivesses
        
    • como se tivesses
        
    • como um
        
    • como se fosse
        
    • como se estivesse
        
    • te
        
    • parecer
        
    • Até parece que
        
    • como uma
        
    Quando fores ao clube hoje à noite, aje como se fosses dona do lugar, não como se quisesses entrar de graça. Open Subtitles عندما تأتين الى النادي الليلي اليوم . يجب ان يكون مظهرك وكأنك تملكين المكان وليس كأنك تحاولين الدخول مجانا
    Depois assisto á tua saída pela janela, como se fosses a "Mulher Maravilha". Open Subtitles بعدها رأيت إنقضاضك ورأسك للأمام للخروج من النافذة وكأنك السنجاب الطائر روكي
    É como tu dizes, mãe, as pessoas espertas, miudas, são sempre fodidas. Open Subtitles حسنا، وكأنك تقول، أمي الناس الذكية، والفتيات خاصة، واستغل كل شيء.
    A pintar como se estivesses de férias. Eu estou doente. Open Subtitles أنت ترسم طوال اليوم وكأنك في إجازة أنا مريض
    Falas como se tivesses ido ao nosso casamento... simplesmente desapareceste... Open Subtitles انت تتحدث وكأنك كنت في الزواج .. لقد اختفيت
    Fazes perguntas como um polícia, mas não to direi. Open Subtitles تٌصر على معرفتها وكأنك محقق ولذا لن أخبرك
    Quando me deixas, mesmo por um minuto, É como se fosse um adeus. Open Subtitles كلمرةتتركنيفيهادقيقة، وكأنك تلقي الوداع إليّ
    Está aí sentado como... se estivesse a proteger os inocentes. Open Subtitles اتعلم, انك تجلس هنا وكأنك تبدو تقوم بحماية الأبرياء
    Vais chamá-los como se fosses pagar-lhes e depois vais dizer-lhes. Open Subtitles ستتصل بهم وكأنك ستدفع لهم ثم تعاملهم بقسوة
    - Porque que ages como se fosses a escrava dela? - Simples, sem ela, não há dinheiro para Princeton. Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال
    Pára! Deixa de me falar como se fosses meu namorado. Deixa de me falar mesmo. Open Subtitles توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً
    Isso seria fixe, como se fosses um génio mauzinho. Open Subtitles ــ وكأنك عبقرية شريرة أو ما شابه ــ كان ذلك ليكون رائعاً
    É como se tivesses juntado todas as ideias más, de propósito. Open Subtitles انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية
    Esteve em tantos sítios. É como se tivesse três vidas. Open Subtitles إنك زرت أماكن كثيرة جداً، وكأنك عشت 3 حيوات
    E hoje, apareces sem avisar, e sinto-me como se estivesses a avaliar-me. Open Subtitles واليوم تظهر بدون سابق إنذار وبعدها أشعر وكأنك تقيمني كل الوقت
    Mesmo que tenhas razão, deves agir como se estivesses errado. Open Subtitles حتى لو كنت محقاً, عليك أن تتصرف وكأنك مخطئ
    Este miúdo não pára de me mentir. Portas-te como se tivesses 6 anos. Open Subtitles هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك
    Ganha juízo e pára de agir como um velho rabugento. Open Subtitles يجب عليك ان تكف من التصرف وكأنك عجوز أشيب
    Faz com que soe como se fosse uma infracção de tráfico. Open Subtitles تبدو لي وكأنك تتحدث عن مجرد مخالفات مرورية
    Não da maneira com fazes, como se estivesse a tentar vingar alguma coisa Open Subtitles ليس مثلك، وكأنك تفعل ذلك إنتقاماً أو ما شابه
    Não me importo. Doris, por que te comportas como uma fracassada? Open Subtitles ــ ليس بالأمر الهام ــ دوريس، لماذا تتصرفين وكأنك فاشلة؟
    Vai parecer que você está a telefonar do seu telemóvel. Open Subtitles ان المعدات ستظهر لها وكأنك انت من تقومين بالاتصال
    Até parece que és perfeita. Quem se baldou na semana passada? Open Subtitles وكأنك مثالية جداً وأنت من تغيبت عن المدرسة الأسبوع الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد