ويكيبيديا

    "ولكن مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas com
        
    • Mas como
        
    • mas mesmo
        
    • Mas o
        
    • Mas a
        
    • apesar
        
    • mas contigo
        
    • mas à
        
    Vamos tornar o mundo mais inteligente, mas com simplicidade. TED دعونا نجعل العالم أكثر ذكاءاً، ولكن مع البساطة.
    mas com o pêndulo, consigo manifestar estas forças invisíveis que estão a manter os ímanes no lugar. TED ولكن مع البندول ، فإنها تسمح لي بتوضيح هذه القوى الخفية التي تثبت بفعل المغناطيس.
    mas com todas estas coisas estranhas, tens de ter cuidado. Open Subtitles ولكن مع كل هذه الأمور الغريبة عليك أن تحذر
    Mas como irmão mais velho, tenho de dizer-te isto: Open Subtitles ولكن مع الأخ الأكبر مونيكا، لي من ان اقول لكم هذا:
    mas mesmo assim, não podemos ficar aqui por muito tempo. Open Subtitles ولكن مع ذلك لا يمكننا البقاء هنا مدّةً أطول
    Mas o ardente sol sobre minha cabeça arrancou a pergunta de minha cabeça. Open Subtitles ولكن مع وجود الشمس الحارقة فوق رأسي فقد بدأت الأسئلة تخرج من عقلي
    Mas a cada passo eu receava. Estava de pé atrás, na defensiva. Open Subtitles ولكن مع كل خطوة انكمش اعود خطوه للخلف في وضعاً دفاعي
    Voltamos ao acordo de custódia inicial, mas com uma condição. Open Subtitles سنعود للإتفاقية العادية للرعاية ولكن مع شرط واحد جديد
    mas com estas coxas, o fato não me favorece. Open Subtitles ولكن مع هذين الفخذين التنوره المقلمة لاتنفع معي
    O neurocirurgião está optimista que pode ter uma recuperação completa, mas com estas lesões nunca se sabe. Open Subtitles والاعصاب متفائل انه يمكن ان تتماثل للشفاء الكامل، ولكن مع تلك الإصابات نحن لا نعرف.
    Eu sou como o Bruce Willis, mas com maquilhagem. Open Subtitles أنا اعشق بروس ويليس ولكن مع السمات البارزة
    As vozes de computador por vezes não são muito sofisticadas, mas com o meu computador posso comunicar de forma mais abrangente que nunca. TED ان اصوات الكمبيوتر .. لاتبدو احيانا متفائلة .. ولكن مع الحاسوب خاصتي يمكنني ان اتواصل بصورة واسعة جداً اكثر من ذي قبل
    mas com mais pessoas e maior prosperidade em todo o mundo, esse número vai aumentar até 2 a 4000 milhões de carros a meio do século. TED ولكن مع تزايد الناس وازدياد الازدهار حول العالم ذلك الرقم سوف يزيد لحوالي ثنان واربعة بليون سيارة في منتصف القرن.
    Mas, com o devido respeito para com os homens, especialmente para com os mais velhos, eles não me queriam por perto. TED ولكن مع كامل الاحترام للرجال .. وخاصة كبار السن .. معظمهم لم يكن يريدني في الصحيفة
    Claro que há outras jogadas, mas, com grandes computadores, aproximamo-nos e quase alcançamos a melhor solução. TED بالطبع هناك تحركات أخرى، ولكن مع أجهزة الكمبيوتر كبيرة نقوم بعمليّة تقريبيّة تجعلنا أقرب من الحل الأمثل.
    mas com uma arma velha, nem mesmo o melhor atirador nas forças armadas poderia ter acertado no alvo. TED ولكن مع بندقية قديمة لا يمكن لأفضل قناص في القوات المسلحة أن يصيب هدفه
    Sim, senhor, poderia fazer isso, Mas como todo o respeito, estaria perdendo seu tempo. Open Subtitles نعم يا سيدى يمكنك أن تفعل ذلك ولكن مع فائق إحترامى فسوف تضيع وقتك
    -Verdade... mas mesmo os mais brilhantes permitem que os adultos os tragam de volta à realidade. Open Subtitles هذا صحيح ولكن مع وجود ابرع الاخيلة فان الكبار يعيدهم للواقع
    Mas o queijo, quanto pior cheirar, melhor é. Open Subtitles ولكن مع الجبن، أعتقد أن أكره رائحة، كان ذلك أفضل.
    O Robert era inteligente, Mas a cada mês que passava, a sua mente parecia ficar cada vez mais enevoada. TED كان روبرت ذكيًا، ولكن مع مرور كل شهر، بدأ تفكيره يتشتت أكثر.
    apesar disso, acredito que as forças da lei estão em crise. TED ولكن مع ذلك، الحقيقة الشخصية أن تطبيق القانون في أزمة.
    Lamento, miúda, mas contigo fora, tenho de ficar a acompanhar aqui. Open Subtitles آسف يا صغيرتي، ولكن مع سفركِ، مُرافقتي الخاصّة يجب أن تبقى هنا.
    Este processo é o mesmo desde as nossas primeiras palavras até às últimas, mas, à medida que envelhecemos, a laringe também envelhece. TED هذه العملية تتكرر بنفس الوتيرة من كلماتك الأولى إلى الأخيرة، ولكن مع تقدمك في العمر، فإن الحنجرة تتقدم في العمر أيضًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد