ويكيبيديا

    "وليس لدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e não tenho
        
    • E não faço
        
    • E eu não tenho
        
    • e não consigo
        
    • e estou
        
    • Não tenho uma
        
    • não tenho nada
        
    • eu não fazia
        
    e não tenho medo de enlouquecer porque o medo da loucura significaria que teria de me agarrar a algo. Open Subtitles وليس لدي خوف من أن أُجن لأن الخوف من الجنون قد يعني بأن عليّ أن أتشبث بشيء
    Estou a telefonar de Belfast e não tenho muito dinheiro. Open Subtitles أنا أتصل من بلفاست .وليس لدي الكثير من المال
    Disse aos tipos que já tinha uma ideia. Querem ver um esboço daqui a uma semana e não tenho nada. Open Subtitles لقد أخبرت هذان الرجلين أنني أري هذا الشئ إنهما يريدا أن يرا تصميم في اسبوع وليس لدي شئ
    Agora, ele saiu, E não faço ideia para onde foi. Open Subtitles والان هو رحل, وليس لدي اية فكرة عن مكانه.
    É a tua vida E eu não tenho o direito de te julgar. Open Subtitles هذه حياتكِ الخاصة، وليس لدي الحق في أن أحكم عليها
    Não sei o que fazer, continuam a chegar e não tenho antibióticos que cheguem para toda esta gente. Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل ,ان حالتهم تسوء وليس لدي مايكفي من المضادات الحيوية لكل هؤلاء الناس
    Estava, pois esta é a minha casa e não tenho outra. Open Subtitles أجل يا سيدي، هذا هو مسكني وليس لدي مسكنٌ سواه
    Não é nada. Eu estou aqui há 10 anos - e não tenho nada que o demonstre. Open Subtitles لا ليست كذلك، إستقلّلت منذ ما يقرب من العشر سنوات، وليس لدي ما أفخر به
    Não é nada. Eu estou aqui há 10 anos - e não tenho nada que o demonstre. Open Subtitles لا ليست كذلك، إستقلّلت مُنذ ما يقرب من العشر سنوات، وليس لدي ما أفخر به.
    Vou sair em breve e não tenho para onde ir. Open Subtitles سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه
    E, não tenho dúvidas, digam o que disserem, que o que aconteceu naquele laboratório causou aquela transformação. Open Subtitles وليس لدي أي شك على الإطلاق أن ما حدث في ذلك المختبر تسبب هذا التغيير.
    É a primeira vez que vou ver o Shane depois da hérnia e não tenho cuecas limpas. Open Subtitles كلا، هذه أول مرة أرى فيها شاين بعد عملية الفتق وليس لدي ملابس داخلية نظيفة
    As causas disto são muito complicadas e não tenho tempo para aprofundá-las. TED الأسباب وراء ذلك غاية في التعقيد، وليس لدي الوقت للخوض في ذلك.
    Agora o Capitão chega e não tenho criada. Open Subtitles الآن الكابتن قادمة المنزل، وليس لدي خادم.
    Tenho de chegar a Los Angeles e não tenho tempo para esta merda. Open Subtitles هذه الرحلة ستكون آمنة،يجب أن أصل لوس أنجلس وليس لدي الوقت لهذا الهراء
    Tenho montes de trabalho e não tenho niguém bom como vocês. Open Subtitles أنا لدي أطنان من العمل وليس لدي أشخاص جيدون مثلكم يارجال.
    e não tenho qualquer interesse em ver homens morrer. Open Subtitles وليس لدي أي اهتمام في رؤية المزيد من الرجال يموتون لا
    Para ser sincero, tenho vindo a fazer isto há sete anos, E não faço a mínima ideia de como é que o futuro irá ser. TED وكما تعلمون، سأكون صريحًا معكم، أنا أقوم بهذه الأبحاث منذ سبع سنوات، وليس لدي أدنى فكرة عما سيكون عليه المستقبل.
    Olá, sou o Chandler E não faço ideia de quem é a Dorothy. Open Subtitles مرحبا ,أنا شاندلر ,وليس لدي ادنى فكرة من دوروثي
    Ele não está a cooperar E eu não tenho tempo para fazer isto de outra maneira. Open Subtitles ولا يتعاون معي، وليس لدي الوقت لاستجوابه بطريقة أخرى
    Comportei-me de forma pouco profissional e não consigo apresentar uma boa razão do porquê me deva estender o privilégio de ficar cá. Open Subtitles لقد تصرفت بشكل غير احترافي وليس لدي ما يبرر قيامك بإعطائي امتياز البقاء لديكم
    Posso arranjar uma data de coisas, mas não posso arranjar isto. e estou sem água fresca pra mim. Open Subtitles يمكنني إصلاح الكثير من الأشياء، لكن لا يمكنني إصلاح هذه وليس لدي مخزون من الماء أيضاً
    Provalmente deve ser a pior coisa que aconteceu desde... o início da civilização do mundo e sou parte disso, e não tenho uma câmara. Open Subtitles بداية حضارة العالم وأنا مشترك فيه، وليس لدي كاميرا
    e portanto, não tenho nada para te ensinar agora. Open Subtitles لقد تركت الموسيقى وليس لدي شيء أكثر لتعليمك
    O mundo novo tinha chegado... E eu não fazia ideia se estava preparado para isso ou não. Open Subtitles العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد