A gripe levou dois e um era um nado morto. | Open Subtitles | الإنفلونزا أخذت إثنان منهما وواحد كان ميت حين الولادة. |
Richard Dreyfuss e um dos filhos do Martin Sheen... | Open Subtitles | ريتشارد دريفوس،، وواحد من مممم أطفال مارتين شين |
Julgando o fato de ele ter uma oficina, e um destes. | Open Subtitles | بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء |
Duas grandes e uma pequena, três, mais dois pares, cinco. | Open Subtitles | اثنين فوق وواحد تحت ثلاثة، بالإضافة إلى زوجين خمسة. |
Uma em cada três pessoas, presentes nesta audiência virá a ser diagnosticadas com qualquer tipo de cancro e uma em cada quatro morrerá por causa disso. | TED | واحد من كل 3 أشخاص من الحاضرين هنا سيشخص لديه نوع من أنواع السرطان، وواحد من أصل 4 سيتوفى بسببه. |
Vamos, outra vez. Uma tapada e outra descoberta. | Open Subtitles | دعنا نعيد توزيعهم واحد فوق وواحد بالاسفل |
Um para receber os muitos amigos que fez na cidade... e outro para dormir... se a sua consciência o deixar. | Open Subtitles | واحد للتَسْلِية العديد مِنْ أصدقائِكَ الجدّدِ في البلدةِ وواحد للنوم إذا يَتْركُك ضميرَكَ يَنَامُ |
Dou-te 15 motivos no carregador e um na câmara. | Open Subtitles | سأعطيك 15 سبباَ في الرأس وواحد في المقصورة |
Foste a Boston para vê-la, e um dos teus pacientes atacou-nos. | Open Subtitles | ذهبت الى بوسطن لرؤيتها وواحد من مرضاك هاجمنا ياالهي يابن |
Há dois no corredor superior e um na saída. | Open Subtitles | هناك اثنين في الرواق العلوي وواحد عند المخرج |
Põe três na posição 2, e um na posição 1, contacto dois. | Open Subtitles | ضع ثلاثة في الموقع الثاني وواحد في الموقع الأول، مصدران للاتصال. |
Também actua no vosso corpo e um dos seus principais papéis no corpo é proteger o vosso sistema cardiovascular dos efeitos do "stress". | TED | بل في جميع جسدكم، وواحد من أكبر أدواره في جسدكم هو حماية نظام القلب والأوعية الدموية لديكم من آثار الضغط. |
ou seja uma décima milésima de um centímetro, o que corresponde mais ou menos entre um centésimo e um milésimo de um pixel nesta imagem. | TED | وهو جزء من عشرة آلاف من السنتمتر والذي يمتد بين واحد بالمائة وواحد بالألف من البكسل من هذه الصورة |
Um neutrão contém dois "quarks down" e um "quark up". | TED | ويحتوي النيترون على كواركين سفليين وواحد علوي. |
A maioria impossíveis, alguns deles impraticáveis, e um ou dois certamente imorais. | TED | معظمهم من المستحيلات، بعضهم غير عملي وواحد أو أثنين منهم اكيد غير أخلاقي. |
e um daqueles cães escuros, com cabelo em cima dos olhos. | Open Subtitles | وواحد من تلك الكلاب السخيفة التي يغطي الشعر عينيها |
É um pouco suspeito, não? Até agora, há duas respostas à questão: Zero e uma. | TED | لكن ذلك مشكوك فيه قليلاً أليس كذلك؟ هناك إجابتين لذلك السؤال، صفر وواحد. |
Um com um diamante, um com uma pedra grande e uma aliança de ouro. | Open Subtitles | واحد به ماسة وواحد به حجر كبير من نوع ما ثم واحد من الذهب النقى |
Quero 75 mg de lidocaína e uma ampola de epinefrina. | Open Subtitles | أحتاج 75 mg من lidocaine وواحد من أمبير epinephrine. |
Uma aqui está a terminar o prédio de ciências. e outra aqui, a reforçar o ginásio. | Open Subtitles | الأول هنا أنهي مبني العلوم وواحد هنا يدعم صالة الألعاب لرياضية |
Um para rapazes outro para raparigas e outro para "não sei o quê". | Open Subtitles | واحد للبنين وواحد للبنات وواحد ثالث لست أدري لمن هو. |
Bom, quando são oito contra um, é a tua única esperança. | Open Subtitles | حَسناً،عندما يكون هناك ثمانية منهم وواحد منك فقط،فهو أملُكَ الوحيدُ. |
um e a gente são cinco me chame parvo se quiser | Open Subtitles | :اقول واحد وواحد يكونوا خمسة، قولوا عني احمقا: |
uma das coisas que eles anotavam era quando os executavam. | TED | وواحد من الأشياء التي دونوها, هو متي أعدموهم .. |