Tome a decisão correcta E será livre e rico. | Open Subtitles | اختر القرار الصحيح و ستكون حر و معافى |
Se praticar o suficiente, algum dia funcionará bem E será o melhor... truque de cartas do mundo. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك بما فيه الكفاية فسيأتي يوم تنطلي فيه هذه الخدعة على أحدهم و ستكون حينها أفضل خدعة ورق في العالم |
Usa uma cabra na próxima vez, Paddy, e serás sargento. | Open Subtitles | إلعب بالعنزة المرة القادمة يا بادى و ستكون رقيب |
Não, é a primeira festa de direito do ano e vai ser espectacular. | Open Subtitles | لا ، إنها أول حفلة لكلية الحقوق للسنة و ستكون رائعة |
Fazes asneira em mais algum jogo e és um homem morto. | Open Subtitles | . سبّب لنا خسارةً أخرى و ستكون في عِداد الموتى |
Assina e coloca a data aqui e estarás 100% assegurado. | Open Subtitles | أمضي هنا و أكتب تاريخ هذا اليوم و ستكون مؤمناً بالكامل |
E acrescente uma solução de soro, quando a menos de 140. Ela vai ficar bem. | Open Subtitles | عايروا الضغط الانقباضي لأقل من 140 و ستكون بخير |
-Está bem, então não faças nada estúpido como urinar no seu jardim e ficas bem. | Open Subtitles | مثل التبول على المرج و ستكون بخير |
Mantenha as mãos a 13 cm de cada lado da lâmina e ficará bem. | Open Subtitles | استند ببعد خمسة انشات عن اي جانب من جوانب الطاولة و ستكون بخير |
Assim que fores para Itália, os teus inimigos deixarão de te temer, e ficarás impotente para atacá-los. | Open Subtitles | بمجرد أن تبعد عن إيطاليا أعدائك لن يخافوك طويلاً . و ستكون ضعيف لتهاجمهم |
E você vai estar ao lado do Walden, enquanto ele for presidente. | Open Subtitles | و ستكون وجع رأس (والدن) عندما يكون رئيسا. |
E será também a nossa lua de mel. | Open Subtitles | و ستكون هذه الرحلة بمثابة شهر عسلنا أيضا |
Porque em breve ela estará reunida com o seu mestre na morte, E será capaz de falar com ele. | Open Subtitles | لأنها قريباً سيتحد شملها مع سيدها عند موتها و ستكون قادرة علي التحدث معه. |
Mas sinto que vou conseguir. E será o meu mais belo troféu. | Open Subtitles | و لكنّي سأصطادها ، لديّ حدس بهذا الأمر و ستكون أكبر غنيمةِ لي لأجعلها كنُصب تذكاري |
Ela foi a primeira... E será a última. | Open Subtitles | ام الرمل، كانت الأولى و ستكون الأخيره |
Afinal de contas, Barcelona é muito longe. E será o mesmo de sempre, certo? | Open Subtitles | على كلٍّ، الطريق طويلة إلى "برشلونة"، و ستكون على حالها دائماً، صحيح ؟ |
Passas por este DUl e serás uma pessoa melhor por isso. | Open Subtitles | سوف تتخطى القيادة تحت التأثير و ستكون شخص أفضل بسبب ذلك |
e serás um príncipe a alinhar-nos logo as espreguiçadeiras ao mover do sol. | Open Subtitles | و ستكون أميراً لتحريكا مقاعدنا طوال الساعة بينما الشمس تتحرّك - |
Vai arrasar na operação e depois teremos a nossa noite e vai ser perfeita. | Open Subtitles | اذهبيإلىتلكالجراحة, ثمسنحظىبليلتنا, و ستكون مثالية |
Vai atravessar os portões daquele recinto e vai ser aceite como uma deles. | Open Subtitles | ,ستمشي خلال بوابة تلك الرقعة و ستكون مقبولة كواحدةٍ منهم |
Faz isso de novo e és um homem morto. | Open Subtitles | إفعل هذا مجددا , و ستكون رجل ميت هيا إعترفي . |
Volta para nós e estarás seguro. | Open Subtitles | , عد إلينا و ستكون بامان جميعكم |
Ensine à sua menina as virtudes da privacidade, e Ela vai ficar bom. | Open Subtitles | الصرع فظيع علمي ابنتك الخصوصية و ستكون بخير |
- Mais sete e ficas novo. | Open Subtitles | سبعة أخريات، و ستكون كالشخص الجديد |
Ela sairá de lá e ficará bem. | Open Subtitles | ستخرج مِنْ هناك. و ستكون على ما يرام. |
Segue os teus instintos e ficarás bem. Não há razão para ficares assustado. | Open Subtitles | اتبع غرائزك فقط، و ستكون بخير، لا داعي للخوف. |
E você vai estar de volta depressa. | Open Subtitles | و ستكون خلفي بعد وقت قصير |