ويكيبيديا

    "و ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que
        
    • - E
        
    • E que
        
    • Então e
        
    • E o quê
        
    • E quanto
        
    • - Que
        
    • E então
        
    • E depois
        
    • E a
        
    • E qual
        
    • E se
        
    Os nossos convidados entrariam e O que diria o teu pai disso? Open Subtitles و سوف يأتى ضيوفنا و ماذا سيقول أبوك حيال ذلك ؟
    Agora que estamos confortáveis, a primeira coisa a fazer... é saber exactamente quem todos são e O que fazem aqui. Open Subtitles الان ونحن علي راحتنا اول شئ نعمله هو ان نتاكد من شخصية كل فرد و ماذا يفعله هنا
    - Pediram a minha opinião. - E O que é que disseste? Open Subtitles ــ و سألوني عن رأيي ــ و ماذا قلتِ لهم ؟
    - E se as acusações forem verdadeiras? Open Subtitles شيمين و ماذا اذا كانت هذه التهم حقيقية ؟
    Ele calha de entrar lá no banco, E que encontra? Open Subtitles أتى النجار الى ال باسو تصادف دخوله الى البنك و ماذا وجد
    Quem me dera poder ficar, mas tenho de ir. Então e eu? Open Subtitles اريد المزيد, لكن يبدو علي ان اذهب الآن و ماذا عني؟
    O que é que eles têm aqui que tu quisesses comprar? Open Subtitles و ماذا لديهم هنا ؟ ماذا بوسع المرء شراؤه ؟
    O que é que achas que ela vê num gordo como tu? Open Subtitles هيا انت تمزح و ماذا تريد من ساذج سمين مثلك ؟
    Quero saber exactamente quem é este homem e O que sabe. Open Subtitles أريد أن أعرف من هذا الرجل بالضبط و ماذا يعلم
    Eu tentei ser racional. Ok, e O que aconteceu? Open Subtitles حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟
    Eu resolvo dar um volta, e O que encontro quando volto? Open Subtitles لمره اقرر الذهاب الى الخارج و ماذا اجد عندما اعود
    E O que tu pensaste, que eu ficaria assustada facilmente? Open Subtitles و ماذا أنت أعتقدت؟ ؟ أنه من السهل أخافتى؟
    - E de vez em quando faço-o. - E O que é que encontras, Jack? Open Subtitles و انا افحصه بين الحين للاخر و ماذا وجدت جاك؟
    - Está a magoar-me o braço. - E depois? Open Subtitles أنت تألم ذراعي و ماذا في ذلك ؟
    - E a nossa ida a São Francisco? Open Subtitles و ماذا حول رحلتنا إلى سان فرنسيسكو.. ثمّ؟
    E as coisas que fiz por ti E que dinheiro nenhum pode pagar? Open Subtitles و ماذا عن الأشياء التى لا يمكن للمال شراؤها؟
    E que ganhas com isso? Open Subtitles لا أُحضر أشخاصً إلى هنا. مرحباً, و ماذا انا.
    Espere lá! Então e a mala? E os tacos? Open Subtitles و ماذا عن الحقيبة و قفازات الجولف ؟
    E o quê? Open Subtitles .و ماذا,أسوأالحالات.
    E quanto àquelas coisas redondas em que reparei? TED و ماذا عن كل هذه الأشياء المستديرة التي لاحظتها؟
    - Ela é demasiado saudável. - Que quer dizer com isso? Open Subtitles إنها بحالة صحية غير عادية و ماذا يعنى ذلك ؟
    Ajudei o irmão dela a sair da prisão. E então? Open Subtitles لقد ساعدت أخاهاللخروج من السجن نعم و ماذا اذا
    Eu sei que não é a maldita Vogue. E depois? Open Subtitles نعم، أعلم أنها ليست رائجة و ماذا في ذلك؟
    E a liberdade de redescobrir as suas raízes... com dignidade, em privado? Open Subtitles و ماذا عن حريه كشف اصولك بشئ من الكرامه والخصوصيه ؟
    - E qual será a sensação de levar com um no peito a esta distância? Open Subtitles و ماذا تظن شعورك سيكون عندما تتلقى إشارة نارية في صدرك من هذه المسافة؟
    É só os anos do Stewie. E se eu não estiver lá? Open Subtitles انه فقط عيد ميلاد ستوي و ماذا اذا لم اكن هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد