ويكيبيديا

    "و هنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e aqui
        
    • aqui e
        
    • é aqui
        
    • É aí
        
    • E eis
        
    • E é aí
        
    • Foi aí
        
    • E ali
        
    • aí que
        
    • aqui que
        
    • E foi quando
        
    • e aí
        
    e aqui vou contruir uma barragem para armazenamento de água. Open Subtitles و هنا سوف نبني السد لكي يتم تخزين المياه
    é aqui que fica a assinatura, e aqui em baixo, as iniciais. Open Subtitles , إذاً , هنا ستضعين توقيعكِ و هنا , وفي البداية
    Durante as últimas 48 horas, o inimigo conseguiu cruzar o rio Ohm por aqui e por aqui. Open Subtitles خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا
    A ERT infiltrou câmaras pelo sistema de ventilação, aqui e aqui. Open Subtitles الفريق الخاص وضع كاميرات عبر فتحات التهوية هنا و هنا
    É aí que entram o setor não lucrativo e a filantropia. TED و هنا يأتي دور القطاع غير الربحي و يأتي الاحسان
    Eis onde nós estamos E eis onde eles estão. Open Subtitles هنا أين نحن و هنا أين هم ..
    E É aí que temos hipótese de ser a vaca dos pés. Open Subtitles و هنا حيث يكون لديكِ الفرصة لأن تكوني القدم هوو الجديدة
    Mas Foi aí que nós voltámos, e Foi aí que as coisas começaram a ficar interessantes. TED و لكننا استدرنا للعودة و هنا عندما أصبح الوضع مثيراً للإهتمام
    e aqui, pequenas alcovas... com sofás e cortinas para maior privacidade. Por cima das cabeças, bailarinos voadores. Open Subtitles و هنا سيكون هناك فرقة أوركسترا صغيرة و في الأمام سيكون هناك راقصون في الهواء
    e aqui, uma espécie de nicho, onde vemos os restos de antigas pinturas vermelhas, que foram apagadas pela infiltração da água. Open Subtitles لدينا أيضاً أنسجة متدلية كالحجارة و هنا نوع من المحراب حيث يمكنكم أن تروا آثار من اللوحات الحمراء القديمة
    E o que mostramos aqui é - como, aqui - muito poucas pessoas são afectadas, e mais e mais e mais até aqui, e aqui está o pico da epidemia. TED و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء
    Seguem-nas, ou separamo-nos aqui e agora. Open Subtitles و عليكم التنفيذ فإن لم يكن فالنفترق الآن و هنا
    Yuri, há seis meses que estamos juntos, na estrada e aqui, e não fizemos nada que o obrigue a mentir à Tonya. Open Subtitles لقد كنا معا لمدة ستة شهور على الدرب و هنا ولم نفعل أي شئ تضطر به للكذب على تونيا
    é aqui que os dromedários se encontram no seu elemento. Open Subtitles و هنا يجب على الجمال أن يعتمدوا على أنفسهم
    E eis a banca de jornais onde Troy ousou perguntar Open Subtitles و هنا يوجد كشك الجرائد حيث جرأ تروى أن يسأل...
    Um dos problemas, devido ao excesso de dados, é difícil processar todos os pacotes, por isso é preciso ter prioridades, e É aí que o modelo preditivo vos ajuda. TED احدى هذه العقبات أنه عندما يكون لديك الكثير من الثرثرة يكون من الصعب تنسيق عمليات الرزم, فيتوجب عليك أختيار الأولوية و هنا يقوم النموذج التنبؤي بمساعدتك
    Foi aí que ele encontrou o que pensou ser um grupo de apoio a homens deprimidos. Open Subtitles و هنا حيث وجد ما ظن أنه جماعه مساندة للرجال المكتئبين
    aqui e ali no osso compacto exterior. Open Subtitles هنا و هنا على الجانب الخارجي للعظم المركب
    Há uma forma de olhar para a brincadeira que também quero destacar aqui, que é a história da brincadeira. TED الآن, هناك طريقة للنظر في اللعب و هنا أريد أيضا أن أشدد, و التي هي تاريخ اللعب.
    E foi quando ele começou a coleccionar recordes de um tipo diferente. Open Subtitles و هنا بدأ بجمع السجلات الإجرامية من مختلف الأنواع
    e aí, estamos a falar de uns 45 de kg de equipamentos que tens de carregar em 20 andares de escada. Open Subtitles و هنا أنت تتحدّث عن 75 إلى 100 رطل إضافيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد