ويكيبيديا

    "يبحث عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à procura de
        
    • procurava
        
    • à procura do
        
    • procurar
        
    • à procura da
        
    • procurando
        
    • procurasse
        
    • atrás de
        
    • procuram
        
    • procurou
        
    • procura a
        
    • quer
        
    • atrás do
        
    • em busca de
        
    • procuramos
        
    Eu encontro jovens por todo o mundo à procura de algo. TED أجد الشباب في جميع أنحاء العالم يبحث عن شيء ما.
    Toda a gente vem à procura de algo nesta parte do Oeste. Open Subtitles هناك دائماً شخص يبحث عن شيء في هذه المنطقة من الغرب
    Olha, por acaso, até anda à procura de um contrabaixo. Open Subtitles نحن منهاران حسناً، صادف أنه يبحث عن عازف كمان
    procurava o perdão. Afirma esforçar-se por melhorar a vida das suas crianças-soldados. TED يبحث عن الغفران، ويدعي أنه يسعى إلى تحسين حياة جنودة الأطفال.
    Está alguém na sala do cofre-forte à procura do pó. Open Subtitles هناك شخص ما في غرفة الأمان يبحث عن البودرة
    Como é que ele conseguiu procurar ajuda de forma tão invulgar? TED الآن كيف استطاع أن يبحث عن المساعدة بهذه الطريقة الفريدة؟
    Ele está à procura da batidela há mais de 10 minutos. Open Subtitles ما زال يبحث عن أثر الإصطدام لأكثر من 10 دقائق
    O melhor treinador do condado andar à procura de cogumelos. Open Subtitles أفضل مدرب في المقاطعة كلها يبحث عن عيش الغراب
    Se alguém andasse à procura de alguma coisa, tudo o que teria de fazer seria seguir as aranhas. Open Subtitles إن كان أي شخص يبحث عن شيء فإن كل ما يجب أن يفعله هو إتباع العناكب
    Hey, sabias que ele também estava à procura de uma mensagem? Open Subtitles انظري ، هل تعرفين أنه كان يبحث عن رسالة أيضاً؟
    Separámo-nos. Ele ficou lá à procura de um queixoso. Open Subtitles لقد تفرّقنا، مازال هناك يبحث عن شاهد إدّعاء
    Esta gavinha de flor-da-paixão parece perdida no ar, mas na verdade está à procura de um ponto de ancoragem. Open Subtitles هذا الملولب لزهرة الحب هذه يبدو أنه يضرب عشوائيا بمنتصف الهواء ولكنه بالحقيقة يبحث عن نقطة تثبيت
    Mas estava lá alguém. E estava à procura de alguma coisa. Open Subtitles كان هناك شخص ما هناك وكان يبحث عن شيء ما
    Ele não procurava as pessoas, que não cumpriam a lei. Open Subtitles لم يكن يبحث عن الشخص الذي لا يتبع القانون
    De certeza que apenas procurava uma causa. E alguém nos denunciou, recentemente. Open Subtitles فأنا متأكد أنه يبحث عن سبب أحد ما اعطاه له مؤخراً
    Portanto o Ajay também sobreviveu e agora anda à procura do dispositivo que conseguiu esconder com os códigos dos AGRA, mas porquê? Open Subtitles بالتالي ايجي نجا هو الآخر والأن هو يبحث عن الذاكرة التي أخفاها مع كل معلومات أرجا ، لكن لماذا ؟
    à procura do dinheiro que estava no banco. Open Subtitles الآن؟ يبحث عن النقود التي كانت في المصرف
    Mas procurar ETs no actual momento político... não seduz o governo. Open Subtitles لكن يبحث عن إي. تي. اس في هذه البيئة السياسية.
    Encontrámo-lo num rio de minérios. O Jeffrey está à procura da fonte. Open Subtitles لقد وجدنا الرمال في الجدول وجيفري يبحث عن المصدر
    Ele perambula pela cidade procurando uma mulher parecida, alguém que pareça com a falecida, e descobre uma garota simples, comum, até mesmo vulgar. Open Subtitles يهيم على وجهه في المدينة يبحث عن امرأة، امرأة تشبهها امرأة تشبه المرأة المتوفاة ويعثر على فتاة عادية إلى حد ما
    Suponho que procurasse a Phoebe à janela e depois... ligou quando percebeu que os clarões de luz eram disparos. Open Subtitles خمّن من كان يبحث عن فيبي من تلك النافذة, وثم اتصل بالطوارئ عندا استوعب أنها طلقات نار
    Perseguiste-me e ao meu irmão pelo mundo inteiro durante 5 anos, como um cãozinho atrás de um osso. Open Subtitles تطاردنى انا و اخى حول العالم لمدة خمس سنوات, مثل الكلب الصغير الذى يبحث عن عظمة.
    Todos procuram a sua alma-gémea._BAR_ Não é um sinal de fraqueza. Open Subtitles كل شخص يبحث عن نصفه الآخر ليست هذه علامة ضعف
    Porque é que ela procurou dedos humanos se estava a tentar identificar um peixe? TED لماذا قد يبحث عن أصابع بشرية عندما يحاول إيجاد السمكة؟
    O anjo procura a luz, a besta a escuridão. Open Subtitles الملاك تبحث عن النور، والوحش يبحث عن الظلام
    Deixar que alguém encontre o tipo que se quer matar. Open Subtitles تدع شخصا آخرا يبحث عن الرجل الذي تريد قتله
    Se eu vir algum de vocês no pântano atrás do Rene Laroque... não vou hesitar em atirar-vos com a legislação toda. Open Subtitles ..اذا رأيت اي احد في المستنقع يبحث عن لاروكوي لن اتردد لرميه في السجن انهض
    Nada me erotiza menos que um ator em busca de trabalho. Open Subtitles لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل
    Enquanto procuramos o Malcolm aqui, porque não passam uma semana no Montana? Open Subtitles بينما قطيعي يبحث عن مالكوم هنا لماذا لاتقضي الاسبوع في مونتانا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد