Eu encontro jovens por todo o mundo à procura de algo. | TED | أجد الشباب في جميع أنحاء العالم يبحث عن شيء ما. |
Toda a gente vem à procura de algo nesta parte do Oeste. | Open Subtitles | هناك دائماً شخص يبحث عن شيء في هذه المنطقة من الغرب |
Olha, por acaso, até anda à procura de um contrabaixo. | Open Subtitles | نحن منهاران حسناً، صادف أنه يبحث عن عازف كمان |
procurava o perdão. Afirma esforçar-se por melhorar a vida das suas crianças-soldados. | TED | يبحث عن الغفران، ويدعي أنه يسعى إلى تحسين حياة جنودة الأطفال. |
Está alguém na sala do cofre-forte à procura do pó. | Open Subtitles | هناك شخص ما في غرفة الأمان يبحث عن البودرة |
Como é que ele conseguiu procurar ajuda de forma tão invulgar? | TED | الآن كيف استطاع أن يبحث عن المساعدة بهذه الطريقة الفريدة؟ |
Ele está à procura da batidela há mais de 10 minutos. | Open Subtitles | ما زال يبحث عن أثر الإصطدام لأكثر من 10 دقائق |
O melhor treinador do condado andar à procura de cogumelos. | Open Subtitles | أفضل مدرب في المقاطعة كلها يبحث عن عيش الغراب |
Se alguém andasse à procura de alguma coisa, tudo o que teria de fazer seria seguir as aranhas. | Open Subtitles | إن كان أي شخص يبحث عن شيء فإن كل ما يجب أن يفعله هو إتباع العناكب |
Hey, sabias que ele também estava à procura de uma mensagem? | Open Subtitles | انظري ، هل تعرفين أنه كان يبحث عن رسالة أيضاً؟ |
Separámo-nos. Ele ficou lá à procura de um queixoso. | Open Subtitles | لقد تفرّقنا، مازال هناك يبحث عن شاهد إدّعاء |
Esta gavinha de flor-da-paixão parece perdida no ar, mas na verdade está à procura de um ponto de ancoragem. | Open Subtitles | هذا الملولب لزهرة الحب هذه يبدو أنه يضرب عشوائيا بمنتصف الهواء ولكنه بالحقيقة يبحث عن نقطة تثبيت |
Mas estava lá alguém. E estava à procura de alguma coisa. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما هناك وكان يبحث عن شيء ما |
Ele não procurava as pessoas, que não cumpriam a lei. | Open Subtitles | لم يكن يبحث عن الشخص الذي لا يتبع القانون |
De certeza que apenas procurava uma causa. E alguém nos denunciou, recentemente. | Open Subtitles | فأنا متأكد أنه يبحث عن سبب أحد ما اعطاه له مؤخراً |
Portanto o Ajay também sobreviveu e agora anda à procura do dispositivo que conseguiu esconder com os códigos dos AGRA, mas porquê? | Open Subtitles | بالتالي ايجي نجا هو الآخر والأن هو يبحث عن الذاكرة التي أخفاها مع كل معلومات أرجا ، لكن لماذا ؟ |
à procura do dinheiro que estava no banco. | Open Subtitles | الآن؟ يبحث عن النقود التي كانت في المصرف |
Mas procurar ETs no actual momento político... não seduz o governo. | Open Subtitles | لكن يبحث عن إي. تي. اس في هذه البيئة السياسية. |
Encontrámo-lo num rio de minérios. O Jeffrey está à procura da fonte. | Open Subtitles | لقد وجدنا الرمال في الجدول وجيفري يبحث عن المصدر |
Ele perambula pela cidade procurando uma mulher parecida, alguém que pareça com a falecida, e descobre uma garota simples, comum, até mesmo vulgar. | Open Subtitles | يهيم على وجهه في المدينة يبحث عن امرأة، امرأة تشبهها امرأة تشبه المرأة المتوفاة ويعثر على فتاة عادية إلى حد ما |
Suponho que procurasse a Phoebe à janela e depois... ligou quando percebeu que os clarões de luz eram disparos. | Open Subtitles | خمّن من كان يبحث عن فيبي من تلك النافذة, وثم اتصل بالطوارئ عندا استوعب أنها طلقات نار |
Perseguiste-me e ao meu irmão pelo mundo inteiro durante 5 anos, como um cãozinho atrás de um osso. | Open Subtitles | تطاردنى انا و اخى حول العالم لمدة خمس سنوات, مثل الكلب الصغير الذى يبحث عن عظمة. |
Todos procuram a sua alma-gémea._BAR_ Não é um sinal de fraqueza. | Open Subtitles | كل شخص يبحث عن نصفه الآخر ليست هذه علامة ضعف |
Porque é que ela procurou dedos humanos se estava a tentar identificar um peixe? | TED | لماذا قد يبحث عن أصابع بشرية عندما يحاول إيجاد السمكة؟ |
O anjo procura a luz, a besta a escuridão. | Open Subtitles | الملاك تبحث عن النور، والوحش يبحث عن الظلام |
Deixar que alguém encontre o tipo que se quer matar. | Open Subtitles | تدع شخصا آخرا يبحث عن الرجل الذي تريد قتله |
Se eu vir algum de vocês no pântano atrás do Rene Laroque... não vou hesitar em atirar-vos com a legislação toda. | Open Subtitles | ..اذا رأيت اي احد في المستنقع يبحث عن لاروكوي لن اتردد لرميه في السجن انهض |
Nada me erotiza menos que um ator em busca de trabalho. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثير أكثر من ممثل يبحث عن عمل |
Enquanto procuramos o Malcolm aqui, porque não passam uma semana no Montana? | Open Subtitles | بينما قطيعي يبحث عن مالكوم هنا لماذا لاتقضي الاسبوع في مونتانا |