| Não parecem ter muito, mas ainda assim tira-lhes as carteiras. | Open Subtitles | يبدون كالفضلات لاشيء ولكن لنرى محافظهم عاى اي حال |
| Não parecem levar muito a sério os exercícios militares. | Open Subtitles | هم يبدون غير جاديين بشكل طبيعي مع التدريب |
| Essas pessoas parecem satisfeitas por esperar. Então fica também satisfeito. | Open Subtitles | هؤلاء الناس اللطيفين يبدون مطمئنين لينتظروا لذا كن مطمئنا |
| parece que são sempre os mesmos parvos que se casam. | Open Subtitles | . يبدون مثل نفس الحمقى الذين يتزوجون كل يوم |
| Acham que são pessoas que vivem apenas de sentimentos e intuições? | TED | هل يبدون كالأشخاص الذين يعيشون بشكل مُجرّد من الحدس والمشاعر؟ |
| Eu disse que os aspirantes pareciam bonitos de uniforme. | Open Subtitles | قلت أن الضباط البحريين يبدون رائعين في زيهم |
| Até parecem ser bons rapazes, mas são claramente totós. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب يبدون لطفاء ، لكنهم مغفلين تماماً |
| Os homens parecem distintos com cabelos grisalhos, as mulheres só parecem velhas. | Open Subtitles | الرجال يبدون وقورون بالشعر الفضى أما النساء فيجعلهم كبار فى السن |
| - Isto é diferente. parecem estar todos envolvidos nisto. | Open Subtitles | هذا مختلف فالجميع يبدون كما لو كانوا مشتركين |
| Os fidalgos parecem satisfeitos de vos enganarem e mentirem. | Open Subtitles | السادة يبدون فى حالة رضا ليخدعوا ويكذبوا عليكم |
| parecem ser afectados pela dôr e desmaiam. E depois permanecem inconscientes. | Open Subtitles | هم يبدون فقط يتضاعف عندهم الالم ويغمى عليهم ويفقدون الوعى. |
| Agora bem, estas pessoas parecem que não o deixarão ir. | Open Subtitles | الآن، هؤلاء الناس لا يبدون للإرادة لترك أنت تذهب. |
| parecem com aquelas pessoas encapuzadas do filmes, não? Gostou do filme? | Open Subtitles | يبدون كتلك المخلوقات التي ترتدي قبعات في الأفلام, أليس كذلك؟ |
| Chamem-me doido mas aqueles tipos não parecem mortos. Vês? | Open Subtitles | إدعوني مجنون، لكن أولئك الرجال لا يبدون ميتين |
| Não parecem contentes por estares a falar com a Celine. | Open Subtitles | و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين |
| parece que os homens não são os únicos que querem ser enganados. | Open Subtitles | يبدون انه ليس الرجال فقط من يريدون ان يتم الكذب عليهم |
| "Fazemos tudo o que fazemos, mas parece que um negro a conduzir, "um negro a andar, um negro a falar, é uma coisa muito perigosa. | TED | نفعل كل ما نفعله، و لكن يبدون ان القيادة عندما نكون سود، المشي و نحن سود، التكلم و نحن سود، هو خطير فقط. |
| A empregada do hotel disse que pareciam do Médio Oriente. | Open Subtitles | مسجلة الفندق قالت أن الرجال يبدون من الشرق الأوسط |
| Por fora, podem parecer calmos e concentrados, lendo a música e fazendo os movimentos necessários, precisos e praticados. | TED | قد يبدون من الخارج بحالة من الهدوء والتركيز في قراءة النوتة وتطبيق الحركة المطلوبة بدقة وحرفية |
| Eles parecem calmos, mas estão a trabalhar desde as 4 da manhã. | Open Subtitles | قد يبدون مسترخين لكن هؤلاء الناس كانوا يعملون منذ 4 صباحا |
| Bem, não o adoram, mas parecem-me todos bem. - Volto já. | Open Subtitles | إنهم لا يحبونك, لكنهم بشكل عام يبدون بخير |
| são merdas dessas que fazem as pessoas parecerem estúpidas. | Open Subtitles | أترى حماقات مثل هذه تجعل الناس يبدون أغبياء |
| Não se satisfez, sabem como eles ficam quando é assim. | Open Subtitles | لم يستمني أليس كذلك ؟ فأنتِ تعرفين كيف يبدون |
| Só que agora fazemo-lo sob o nariz de 20 polícias treinados, e isso faz com que pareçam estúpidos. | Open Subtitles | الآن فقط نفعلها تحت أنوف 20 من محققى التحالف المدربين وهذا يجعلهم يبدون كمجموعه من الأغبياء |
| Aspen é mesmo chique. Até os bêbados têm melhor aspecto. | Open Subtitles | يارجل، إن أسبن تبدو غالية حتى السكرون يبدون أجمل |
| são todos parecidos com ela. Espera, este é mesmo parecido. | Open Subtitles | جميعهم يبدون كصوتها, انتظر هذا الصوت يبدو فعلاً كصوتها |
| parecem-se como um gigantesco cardume de peixes, numa forma de comportamento emergente. | TED | يبدون كقطيع هائل من الأسماك، كان شكلاَ من أشكال السلوك الناشئ. |
| Por que são os bebés brancos sempre tão feios? | Open Subtitles | لماذا الأطفال الرضع البيض يبدون بشعين جداً ؟ |
| Então fingimos saber como aparentam ser. Vemo-las como criaturas alegres. | Open Subtitles | لذا نتظاهر بمعرفة ما يبدون عليه، فنحن نراهم سعداء |