ويكيبيديا

    "يبذل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • está a fazer
        
    • fazer tudo
        
    está a fazer o trabalho dele. Estou a vigiá-lo. Open Subtitles إنه يبذل جهداً كبيراً بدون جدوى، أنا أراقبه
    O meu novo colega de casa está a fazer das tripas coração para me agradar. Open Subtitles شريكُ سكني الجديد يبذل جهداً ليقدم نفسه ببراعة لي
    E eu fico a pensar, sabe, este miúdo está a fazer tudo o que está ao seu alcance, para ajudar a proteger e defender os Estados Unidos. Open Subtitles وهو في المعسكر الان وانا افكر كما تعلم هذا الفتى يبذل اقصى ما يستطيع في حدود قدرته
    O nosso advogado está a fazer o seu melhor, aguarda. Open Subtitles محامينا يبذل قصارى جهده، so sit tight. لذا إثبت.
    O FBI assegurou-me que estão a fazer tudo o que podem. Open Subtitles والمكتب الفيدرالي أكد لي أنه يبذل قصارى جهده
    Mas se está a fazer um esforço, levou a sério o que lhe disse. Open Subtitles ولكنّه يبذل جهده قدر المستطاع ربما أخذ كلامي على محمل الجد
    - Sim eu sei, mas, ele está a fazer o melhor com aquilo que tem. Open Subtitles ـ أجل، أعلم، لكن، إنه يبذل ما بوسعه. هيّا لنذهب.
    Sente que o Presidente está a fazer o suficiente para o salvar? Não sei o que é que ele está a fazer. Open Subtitles أتشعرين ان الرئيس يبذل ما هو كافي لأنقاذه؟
    A pergunta mais importante é: o FBI está a fazer tudo o que pode? Open Subtitles :السؤال المهم المطروح هل يبذل الفدراليون قصارى جهدهم؟
    Solly está a fazer um esforço. está a fazer bastante trabalho social. Open Subtitles ...يبذل سولي جهد كبير عمل الكثير من الانشطة الاجتماعية
    Pelo menos, mostra que ele está a fazer um esforço. Open Subtitles فهذا يثبت بأنه يبذل مجهوداً على الأقل.
    Happy! O Owen está a fazer o melhor que pode para sobreviver, mas precisamos da alavanca. Quanto tempo? Open Subtitles (هابي)، يبذل (أوين) ما في وسعه للبقاء حيّاً، لكننا نحتاج لتلك الرافعة، كم بقي من وقت؟
    O FBI está a fazer tudo o que podem. Open Subtitles المكتب الفيدرالي يبذل ما بوسعه
    E o Benjamin está a fazer tudo o que pode para nos impedir. Open Subtitles و"بينجامين" يبذل قصارى جهده ليمنعنا.
    E, Bob, quando vai dizer ao Perry que aquela promoção pela qual o está a fazer desunhar-se foi preenchida há meses atrás? Open Subtitles و (بوب) متى ستخبر (بيري) أن الترقية التي تجعله يبذل قصارى جهده لأجلها نالها شخص آخر منذ أشهر
    No rádio e jornais, informam-nos que o Departamento da Polícia está a fazer o melhor para reunir a mãe e o filho, e estou certo de que essa é a verdade. Open Subtitles يخبروننا في الإذاعة والصحف أنّ مركز شرطة (لوس أنجلس) يبذل قصارى جهده للمّ شمل أم وابنها، وأنا متأكّد من أنّ هذا صحيح
    está a fazer o seu melhor. Open Subtitles انه يبذل قصارى جهده.
    Quando um rapaz da Carolina do Norte conhece uma linda rapariga de longe... ele deve fazer tudo o que puder para a conquistar. Open Subtitles "عندما يلتقي شاب من "كارولينا الشمالية فتاة جميلة من مكان بعيد يجب أن يبذل قصارى جهده ليفوز بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد