ويكيبيديا

    "يتبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • resta
        
    • sobrou
        
    • sobra
        
    • sobrar
        
    • restam
        
    • há mais
        
    • restar
        
    • restou
        
    • restará
        
    • falta
        
    • faltam
        
    •   
    • temos
        
    • restava
        
    • haver
        
    Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas. TED لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين.
    Mas se a pessoa foi treinada, da mesma forma que tu, às vezes, só resta dizer a verdade. Open Subtitles و لكن اذا كان متدرب و يعلم كل هذا فكل ما يتبقى لك هو قول الحقيقة
    Senhor, as nossas baixas são grandes. sobrou pouco armamento. Open Subtitles مولاى،إصابتنا ثقيلة نحن لم يتبقى لنا أى دروع
    Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas. Open Subtitles عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد
    Todos sabemos que os ossos estão fossilizados. Portanto, se os mergulharmos em ácido não devia sobrar nada. TED وكما نعرف ان العظام تتحلل ان تم وضعها في مواد حمضية فلن يتبقى منها شيء
    só lhe restam os inadaptados. Será assim tão perigoso? Open Subtitles لا يتبقى له أحد غير الضعفاء ما مدى خطورته؟
    Bem, se não há mais nada a dizer, boa noite e vai com Deus. Open Subtitles حسناً, لم يتبقى شيء لقوله لذا ليلة سعيدة
    Além disso, não lhe deve restar muito tempo e... Não sei. Open Subtitles إلى جانب أنه ، لم يتبقى له الكثير من الوقت
    Eu vi o carro explodir. Não restou nada. Open Subtitles لقد شاهدت السياره تنفجر و لم يتبقى منها شىء
    Também chacinaram toda a pecuária. Não nos resta nada. Open Subtitles لقد ذبحوا كل حيواناتنا أيضاً لم يتبقى شيء.
    Não me resta ninguém por causa das coisas que fiz. Open Subtitles لم يتبقى أحد في حياتي بسبب الأشياء التي فعلتها.
    não resta muito dele. Então, se não falar em breve... Open Subtitles لم يتبقى شيء منه , لذا اذا لم تتحدث عاجلاً
    Se construíres um avião e todos tiverem medo do que voa, não podes tirar as asas, senão o que resta é um autocarro lento e super caro. Open Subtitles اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك
    Não sobrou muito depois do táxi que peguei ontem. Open Subtitles لم يتبقى لي الكثير بعد سيارة الأجرة البارحة
    Tivemos azar durante mais de uma semana e não sobrou qualquer comida. Open Subtitles صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام
    Depois desta caixa e da outra só sobra uma. Open Subtitles بعد هذه العبوة ، والعبوة الأخرى ، لن يتبقى سوى عبوة واحدة
    Se tiram mais verba ao Departamento de História, não vai sobrar nada. Open Subtitles أخذو ماتبقى من المال خارج قسم التاريخ حيث لم يتبقى أحد
    Foram-se as poupanças, não restam nenhumas, agora só temos orgulho e respeito em nós e isso continuaremos a ter. Open Subtitles لقد إستعملنا مانقتصدُ به لم يتبقى لدينا مال، وكلُ مانملكهُ هو الفخر وإحترامُ النفس وسنستمرُ بالحفاظ على ذلك
    Mas só há mais umas poucas horas de luz não quero ficar aqui encalhado no meio do nada, viste o tráfego que havia até aqui vamos demorar horas para chegar até Londres. Open Subtitles لم يتبقى سوى بضع ساعات للنهار لا أريد أن أكون عالقاً هنا في منتصف مكان مجهول رأيت حركة المرور بينما كنا قادمين إلى هنا
    Duvida disso e não vai restar nada em que acreditar. Open Subtitles تفقد ثقتك بذلك لـم يتبقى هناك شيء لتثق بـه
    Não restou nada. Nem podem ser identificados através dos dentes. Open Subtitles لم يتبقى شيئاً و لا يمكنك التعرف عليهم من أسنانهما حتى
    Não restará nada para liderar se vocês se recusarem a trabalhar juntos. Open Subtitles لن يتبقى شئ لتقوما بتمثيله اوقيادته اذا رفضتم كلاكما العمل معاً
    Agora tudo o que falta é decidir quanto vou cobrar. Open Subtitles الآن كل الذي يتبقى لنفعل ذلك هو تحديد أجرى
    15 estacas. faltam duas. Open Subtitles لقد قمت باستخدام 15 إصبع ديناميت فى مزرعتك ، بهذا يتبقى اصبعان
    - te disse. Quando eu acabar, podem comer os restos! Open Subtitles أخبرتك سابقاً، إذا انتهيت من الأكل خذوا ما يتبقى منه
    temos luz do dia suficiente para voltarmos à estrada principal. Open Subtitles لم يتبقى الكثير من ضوء النهار لكى نعود إلى الطريق الرئيسي
    Apenas restava a força bruta. TED ولم يتبقى أمامنا الا مواجهة القوات الغاشمة
    Bem, se acharmos o dinheiro... pode não haver impostos a pagar, só porque achamos. Open Subtitles إذا وجدنا النقود، فربما لن يتبقى ضرائب لندفعها لأننا وجدناها الذي يريد أن يقوله ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد