Todos eles receberam um enterro apropriado, e o que resta são estes slides azuis na Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas. | TED | لقد تم دفنهم بشكلٍ مناسب، لذلك لم يتبقى سوى تلك الشرائح الزرقاء لدى اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين. |
Mas se a pessoa foi treinada, da mesma forma que tu, às vezes, só resta dizer a verdade. | Open Subtitles | و لكن اذا كان متدرب و يعلم كل هذا فكل ما يتبقى لك هو قول الحقيقة |
Senhor, as nossas baixas são grandes. sobrou pouco armamento. | Open Subtitles | مولاى،إصابتنا ثقيلة نحن لم يتبقى لنا أى دروع |
Quando um fogo se apaga por si só, tudo o que sobra são as cinzas. | Open Subtitles | عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد |
Todos sabemos que os ossos estão fossilizados. Portanto, se os mergulharmos em ácido não devia sobrar nada. | TED | وكما نعرف ان العظام تتحلل ان تم وضعها في مواد حمضية فلن يتبقى منها شيء |
Já só lhe restam os inadaptados. Será assim tão perigoso? | Open Subtitles | لا يتبقى له أحد غير الضعفاء ما مدى خطورته؟ |
Bem, se não há mais nada a dizer, boa noite e vai com Deus. | Open Subtitles | حسناً, لم يتبقى شيء لقوله لذا ليلة سعيدة |
Além disso, não lhe deve restar muito tempo e... Não sei. | Open Subtitles | إلى جانب أنه ، لم يتبقى له الكثير من الوقت |
Eu vi o carro explodir. Não restou nada. | Open Subtitles | لقد شاهدت السياره تنفجر و لم يتبقى منها شىء |
Também chacinaram toda a pecuária. Não nos resta nada. | Open Subtitles | لقد ذبحوا كل حيواناتنا أيضاً لم يتبقى شيء. |
Não me resta ninguém por causa das coisas que fiz. | Open Subtitles | لم يتبقى أحد في حياتي بسبب الأشياء التي فعلتها. |
Já não resta muito dele. Então, se não falar em breve... | Open Subtitles | لم يتبقى شيء منه , لذا اذا لم تتحدث عاجلاً |
Se construíres um avião e todos tiverem medo do que voa, não podes tirar as asas, senão o que resta é um autocarro lento e super caro. | Open Subtitles | اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك |
Não sobrou muito depois do táxi que peguei ontem. | Open Subtitles | لم يتبقى لي الكثير بعد سيارة الأجرة البارحة |
Tivemos azar durante mais de uma semana e não sobrou qualquer comida. | Open Subtitles | صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام |
Depois desta caixa e da outra só sobra uma. | Open Subtitles | بعد هذه العبوة ، والعبوة الأخرى ، لن يتبقى سوى عبوة واحدة |
Se tiram mais verba ao Departamento de História, não vai sobrar nada. | Open Subtitles | أخذو ماتبقى من المال خارج قسم التاريخ حيث لم يتبقى أحد |
Foram-se as poupanças, Já não restam nenhumas, agora só temos orgulho e respeito em nós e isso continuaremos a ter. | Open Subtitles | لقد إستعملنا مانقتصدُ به لم يتبقى لدينا مال، وكلُ مانملكهُ هو الفخر وإحترامُ النفس وسنستمرُ بالحفاظ على ذلك |
Mas só há mais umas poucas horas de luz não quero ficar aqui encalhado no meio do nada, viste o tráfego que havia até aqui vamos demorar horas para chegar até Londres. | Open Subtitles | لم يتبقى سوى بضع ساعات للنهار لا أريد أن أكون عالقاً هنا في منتصف مكان مجهول رأيت حركة المرور بينما كنا قادمين إلى هنا |
Duvida disso e não vai restar nada em que acreditar. | Open Subtitles | تفقد ثقتك بذلك لـم يتبقى هناك شيء لتثق بـه |
Não restou nada. Nem podem ser identificados através dos dentes. | Open Subtitles | لم يتبقى شيئاً و لا يمكنك التعرف عليهم من أسنانهما حتى |
Não restará nada para liderar se vocês se recusarem a trabalhar juntos. | Open Subtitles | لن يتبقى شئ لتقوما بتمثيله اوقيادته اذا رفضتم كلاكما العمل معاً |
Agora tudo o que falta é decidir quanto vou cobrar. | Open Subtitles | الآن كل الذي يتبقى لنفعل ذلك هو تحديد أجرى |
15 estacas. faltam duas. | Open Subtitles | لقد قمت باستخدام 15 إصبع ديناميت فى مزرعتك ، بهذا يتبقى اصبعان |
- Já te disse. Quando eu acabar, podem comer os restos! | Open Subtitles | أخبرتك سابقاً، إذا انتهيت من الأكل خذوا ما يتبقى منه |
Já só temos luz do dia suficiente para voltarmos à estrada principal. | Open Subtitles | لم يتبقى الكثير من ضوء النهار لكى نعود إلى الطريق الرئيسي |
Apenas restava a força bruta. | TED | ولم يتبقى أمامنا الا مواجهة القوات الغاشمة |
Bem, se acharmos o dinheiro... pode não haver impostos a pagar, só porque achamos. | Open Subtitles | إذا وجدنا النقود، فربما لن يتبقى ضرائب لندفعها لأننا وجدناها الذي يريد أن يقوله .. |