ويكيبيديا

    "يتحكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • controla
        
    • controlar
        
    • controlo
        
    • controle
        
    • controlá-lo
        
    • controlava
        
    • manda
        
    • controlam
        
    • controlasse
        
    • controlado
        
    • comando
        
    • controlada
        
    • controlando
        
    • controlamos
        
    • controlar-te
        
    Será que a evolução controla a sofisticação da matéria no universo? TED هل يتحكم التطور فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟
    Li Bo - Controla: Saída de drogas de Shangai Open Subtitles لي بو يتحكم في صادرات شنجهاي من المخدرات
    Controla: Cartel da droga de Paris Sabe-se que utiliza assassinos singulares Open Subtitles يتحكم في إحتكار المخدرات في باريس معروف بتأجيره لقتلة متميزين
    No vídeo vemos um cientista a controlar atentamente os sinais do Nexi para conseguir estudar esta questão. TED هنالك في الحقيقة عالم يتحكم في اشارات نكسي بعناية لنكون قادرين على دراسة هذه المسألة
    E eu não creio que aquela multidão estivesse sob controlo. Open Subtitles بأفعالهم و اعتقد ان الطاقم لم يكن يتحكم ايضا
    Mas há uma bomba e é um passageiro que tem o controle dela. Open Subtitles لكن يوجد قنبلة على الطائرة وأحد المسافرين يتحكم بها
    Sr. Chang - Controla: Dinheiro da droga de Londres Open Subtitles السيد شانج يتحكم في نقود المخدرات في لندن
    O homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem. Open Subtitles الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل
    O problema é que ainda não sabemos quem o controla. Open Subtitles المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش
    Ele controla tudo o que entra e sai dos portos. Open Subtitles إنه يتحكم بكل شيء يدخل أو يخرج من الميناء
    Tem de saber que o botão na sua mão controla a morfina da máquina, ao lado da cama. Open Subtitles إذًا أنت تعلم أن هذا الزر في يدك يتحكم بالمورفين من هذه الآلة التي بجوار سريرك
    Este é o servidor que controla todos os chips. Open Subtitles وهذا هو الخادم الذي يتحكم في جميع الرقائق
    Quem controlar a maioria na Câmara controla a cidade. Open Subtitles أياً كان الذي يتحكم بأغلبية المجلس، يتحكم بالمدينة
    - Ninguém te controla. - Não. Ninguém te pode parar. Open Subtitles لا يتحكم بكِ أحد، لا لا يستطيع إيقافك أحد
    Por causa disso, o Mikail não consegue controlar ninguém. Open Subtitles بفضل جهاز التشويش لم يعد ميكايل يتحكم بأحد
    controlar a mente ou deixar a mente controlar vocês. Open Subtitles إما تتحكموا بعقولكم أو تتركوا عقلكم يتحكم بكم
    Há um meta-humano por aí que consegue controlar a eletricidade? Open Subtitles هل هنالك ذو قدرة يستطيع أن يتحكم في الكهرباء؟
    Ninguém tinha controlo sobre o que estava a acontecer. TED ولم يستطع أحد ان يتحكم أو يضبط ما كان يحصل
    Não, não, não, o Dias tem o Director da CIA sobre o seu controle. Open Subtitles دياز يتحكم في مدير وكالة الاستخبارات المركزية ربما نكون في قائمة أهم المطلوبين
    Foi o que pareceu. Parecia que alguém estava a controlá-lo. Open Subtitles بدا الأمر كذلك، كأنّ شخصاً آخر كان يتحكم بها.
    Uma das contribuições mais importantes de Galeno foi a ideia de que era o cérebro, e não o coração, que controlava o corpo. TED واحدة من أهم مساهمات جالين كان إلقاء الضوء على أن المخ، ليس القلب، هو من يتحكم فى الجسم.
    Estas pequenas marionetas suas, vão-nos dizer quem é o manda chuva. Open Subtitles هؤلاء الدمى الصغيرة سيخبرونا مَنْ يتحكم فيهم
    Mas cada macaco só recebe as duas dimensões no ecrã do vídeo que os macacos controlam. TED لكن كل قرد يحصل علي البعدين المعروضين على شاشة الفيديو التي يتحكم فيها القرد.
    Tu querias um comando á distância que controlasse o universo remotamente. Open Subtitles أنت أردت ريموت تحكم شامل ذاك الريموت يتحكم بكل شيء
    Algum género de zombie controlado por um humano do futuro? Open Subtitles نوع من الزومبى يتحكم به شخص من المستقبل ؟
    Vemos aqui 12 pétalas separadas. Cada uma pode ser controlada por um microprocessador individual que custa apenas um dólar. TED فما ترونه هنا هي 12 بتلة منفصلة يتحكم في كل منها معالج مستقل بتكلفة دولار واحد فقط
    Porém, ele continua alimentar o problema ao continuar... colocando mais dinheiro em um sistema que está nos controlando. Open Subtitles وما زالت المُشكِله مُستمره حتى الآن لوضع الكثير من الأموال .فى النظام الذى يتحكم فينا جميعاً
    Podemos não controlar o sistema, mas definitivamente controlamos as ruas. Open Subtitles قد لا نكون من يتحكم بالنظام، لكننا من يحكم الشوارع بالتأكيد.
    Willow,se deixares isso controlar-te, então o mundo deixará de existir,e todos nós com ele. Open Subtitles ويلو , لو سمحتي لهذا بأن يتحكم فيكِ, إذاً فالعالم سيذهب بعيداً , وجميعنا معه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد