ويكيبيديا

    "يتركون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixam
        
    • deixar
        
    • deixa
        
    • sair
        
    • deixarem
        
    • deixavam
        
    • abandonam
        
    • deixaram
        
    • deixando
        
    • saem
        
    • deixarão
        
    • desistem
        
    Certas pessoas deixam os cães aqui e não voltam mais. Open Subtitles بعض الناس يتركون كلابهم هنا ثم لا يعودون أبداً
    Todos os compositores deixam um ADN nas suas obras, nas suas músicas. Open Subtitles جميع المؤلفين الموسيقيين يتركون شيئاً اشبه بالحمض النووي يدل علي موسيقاهم
    Os termos são claros. Não deixam muito espaço para improviso. Open Subtitles الشروط واضحة انهم لا يتركون الكثير من مجال للارتجال
    O Peter e a Lois costumam deixar o rádio ligado quando saem, para que não me sinta sozinho. Open Subtitles بيتر و لويس .. يتركون الراديو يعمل عندما يخرجون كي أشعر أن هنالك أحداً في المنزل
    Se tivesse tido, saberia que os empregados inteligentes deixam a arrogância em casa, se quiserem manter o emprego. Open Subtitles لو كنتِ كذلك، لكنت ستعلمين ..أن الموظفين المتحاذقين يتركون انطباعاتهم في بيوتهم.. إن أرادوا الاحتفاظ بوظائفهم
    Sítios como este, as pessoas deixam objectos, vocês mantém-nos durante 60 dias, depois, voltam para os vir buscar. Open Subtitles مكان مثل هذا, الناس يتركون فيها اشيائهم انت تحتفظ بها لمدة 60 يوماً, ثم يعودون ليأخذوها
    Mas quando morrem, deixam locais para uma nova concepção, e vistas incríveis. Open Subtitles لكن عندما يذهبون، يتركون خلف مواقعهم مفهوم جديد ومشاهد لا تصدق
    Eles deixam as feridas abdominais abertas durante um tempo. Open Subtitles أنهم يتركون جروح البطن المفتوحة لفترة من الوقت،
    Muitos assassinos deixam impressões no local do crime, mas tu não. Open Subtitles معظم القتلة يتركون بصمتهم في مسرح الجريمة ولكن ليس أنت
    Amigos não deixam amigos ir á cidade Z sozinhos. Open Subtitles الاصدقاء لا يتركون اصدقائهم يذهبون وحيداً لمدينة الزومبي
    Milhares de voluntários apaixonados que deixam tudo que fazem e correm para ajudar pessoas que nem sequer conhecem. TED أولاً وجود آلاف المتطوعين المهتمين الذين سوف يتركون كل شيء و يهرعون لمساعدة أناس لا يعلمون عنهم أي شيء
    Os criminosos, como as pessoas que violaram a Natasha e a Pamela, deixam muitas vezes o ADN no local de crime. TED الآن، مجرمون، أناس مثل اللذين إغتصبا ناتاشا وباميلا، غالباً يتركون حمضهم النووي في مسرح الجريمة
    Tu conduzes, eu escondo-me. Aqui deixam sempre as chaves na ignição. Open Subtitles فلتقودي أنتِ، وأنا سأختبىء هنا، إنهم يتركون المفاتيح في السيارة هنا.
    Os apaches não deixam rasto a menos que tenham um motivo. Open Subtitles هنود الأباتشى لا يتركون وراءهم آثاراً ما لم يكن لديهم دوافعهم الخاصة. لا يروقنى ذلك.
    Pelo menos não estão a deixar que o assassinato os perturbe. Open Subtitles على الأقل همّ لا يتركون جريمة القتل تصل إلى رؤوسهم.
    A típica juventude de hoje, deixar a porta destrancada. Open Subtitles الشباب النموذجي ليومنا الحالي ، يتركون الباب مفتوحاً
    Sedutoras daquele pobre povo que nunca deixa o seu pedaço de terra. Open Subtitles نسلب أولئك القوم الفقراء الذين لا يتركون قطعة صغيرة من الأرض
    Assim, os catadores estão a sair da invisibilidade e a tornar-se cada vez mais respeitados e valorizados. TED لهذا فإني جامعي النفايات الآن يتركون التهميش خلفهم ليصبحوا أكثر احتراما وقدرًا
    Então, o facto de não deixarem qualquer evidência tornou-se agora evidência. Open Subtitles إذن حقيقة أنّهم لا يتركون أيّ دليل، أصبح الآن دليلًا
    Era onde deixavam os animais para os T. Rex. Open Subtitles إنه حيث كانوا يتركون الحيوانات لديناصورات الـ تي ريكس
    À medida que as pessoas falam, contraem novos hábitos, abandonam os antigos, fazem erros, tornam-se criativas. TED عندما يتكلم البشر، فهم ينساقون إلى عاداتٍ جديدةٍ، و يتركون القديمة منها، كما أنّهم يخطؤون ويصبحون أكثر إبداعًأ.
    É a especialidade dele e parece que deixaram muitos. Open Subtitles على ما يبدو أنهم يتركون العديد منها خلفهم
    E finalmente morrem como qualquer outro, deixando as suas famílias, as suas casas e as suas lendas. Open Subtitles وبالنهاية، يموتونمثلالجميع.. يتركون عائلاتهم وبيوتهم وأساطيرهم
    Todos os outros Oficiais no posto... deixarão os seus cartões na residência do Comandante, certo? Open Subtitles جميع الضباط آلاخرين... سوف يتركون بطاقاتهم في سكن الضابط الملتحق، أليس كذلك؟
    25% das raparigas na Índia desistem da escola porque não têm saneamento adequado. TED خمسة وعشرون بالمائة من فتيات الهند يتركون المدرسة لأنه ليس لديهم مرافق صرف صحي مناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد