ويكيبيديا

    "يتواجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estar
        
    • existir
        
    • estava
        
    • estão
        
    • esteve
        
    •   
    • estiver
        
    • onde
        
    • esteja
        
    • existido
        
    • estará
        
    • estado
        
    • existem
        
    • haver
        
    • existe
        
    O decimal que eu escrever não pode estar na vossa lista. TED العدد العشري الذي قمت بتوليده لايمكن أن يتواجد في قائمتك
    Por isso ficavas zangado por ele nunca estar em casa. Open Subtitles لذلك كنتَ غاضباً أنه لم يتواجد في البيت مطلقاً
    Foi muito agradável estar ao pé de gente gay. Open Subtitles ومن اللطيف أن يتواجد المرء وسط مثليي الجنس
    Num vale como este, podem existir aproximadamente 1000 espécies diferentes de árvores. Open Subtitles ،في وادٍ كهذا قد يتواجد زهاء 1000 نوعٍ مختلفٍ من الأشجار
    As salas pareciam mais quentes quando ele estava nelas. Open Subtitles كانت الحجرات تبدوا أكثر دفئاً عندما يتواجد فيها
    Os gafanhotos estão do outro lado, a equipa precisa continuar... Open Subtitles الجراد يتواجد خلف هذه المياه لهذا على الفريق المواصلة
    Nunca esteve presente para ti e agora aparece no pior momento. Open Subtitles لا يتواجد أبداً بجانبكِ و فجأة يظهر بأسوأ وقتٍ ممكن
    Ele é capaz de muitas coisas, mas estar em dois sítios ao mesmo tempo não é uma delas. Open Subtitles انه قادر على العديد من الاشياء لكن ليس بأمكانه ان يتواجد فى مكانين فى نفس الوقت
    Isso significa que ele deve estar em algum lugar que dê acesso à água na praia oeste. Open Subtitles مما يعني أنهُ لا بد أن يتواجد في مكان يصل إلى الماء حولَ الشاطئ الغربي
    Ele deve estar num café e oração com o presidente e a nata do Congresso daqui a 9 horas. Open Subtitles ويجب أن يتواجد خلال نشاط خاص مع الرئيس وعدد من أعضاء الكونغرس بعد ٩ ساعات من الآن.
    Lamento que tenhas problemas com o teu pai, mas, pelo menos, o teu pai pode estar na mesma sala que tu. Open Subtitles حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة
    Uma intuição que vocês podem ter desenvolvido ao longo dos anos é a de que uma coisa só pode estar num sítio, num determinado momento. TED من بعض الامور البديهية التي نعلمها جميعاً على مدى سنوات هي ان الشيء لا يتواجد الا في مكان واحد في لحظة زمنية ما
    Se pensarem nisso, um grande fosso entre onde pensamos poder estar e onde estamos, e é em todo o tipo de áreas. TED ولو فكرتم بخصوص هذا الأمر، هناك فجوة كبيرة بين ما نعتقد أين كنا وأين نحن حاليًا، وهذا يتواجد في كل أنواع المجالات.
    Eu não percebi que a morte dele significava que ele não poderia continuar a existir em carne e sangue. Open Subtitles لم أكن أفهم أن موته كان يعني أنه لا يتواجد بعد الآن كلحم و دم
    Um verdadeiro sonho pode existir entre tantos pesadelos? Open Subtitles هل يمكن لحلم حقيقي أن يتواجد وسط الكثير من الكوابيس.
    Quando eu era criança, meu pai raramente estava em casa. Open Subtitles عندما كنت طفلة، أبي كان نادراً ما يتواجد بالمنزل
    Mas por onde passam, os predadores estão à espreita. Open Subtitles ولكن حيث يسافر آكلوا الأعشاب يتواجد المفترسون بالإنتظار
    Não hippies por aqui séculos. esteve afastado da sociedade, ou preso? Open Subtitles لم يتواجد الهيبيون هنا لقرون هل كنت مجمدا ام مررت بظروف صعبه ؟
    Não, senhor. Não apareceu ninguém aqui meia hora. Open Subtitles لا سيدي ، لم يتواجد أحد بالجوار منذنصفساعة.
    Não o vi. Se ele não estiver aqui dentro de dez minutos a mãe dele será entregue a Deus na sua ausência. Open Subtitles و إذا لم يتواجد هنا خلال 10 دقائق فسوف نودع والدته بين يدى الله فى عدم وجوده
    lugares onde os dragões com asas existem mesmo. Open Subtitles وَ هناك أماكن يتواجد فيها التنين المجنّح فعلاً
    Espera até que esteja alguém que o chame para atender o telefone. Open Subtitles حتى يتواجد أحد في مركز الإتصال وعندها يمكننا محادثته
    Porque isso faria com que o meu melhor amigo nunca tivesse existido. Open Subtitles لأن هذا سيمحو تاريخ أفصل أصدقائى و يجعله كأنه لم يتواجد قط
    O meu advogado só estará aqui amanhã, por isso, até lá... Open Subtitles المحامى الخاص بى لن يتواجد حتى الغد لذا لحين ذلك
    Mas ele não tem estado atrás das grades desde que o prendeste? Open Subtitles لكن ألم يكُن يتواجد خلف القضبان منذ ألقيتِ القبض عليه ؟
    Este é um gafanhoto. Pode haver 80 milhões por quilómetro quadrado, mas eles não colidem uns com os outros. TED هذا جراد. قد يتواجد 80 مليون منها في كيلومتر مربع واحد، ومع ذلك انها لا تصطدم ببعضها البعض.
    A maior bolsa do mundo de talentos tecnológicos existe graças à abundância de incentivos educativos. TED يتواجد أكبر تجمع للموهوبين التقنيين في العالم بسبب الوفرة في الحوافز التعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد