Mas deixam sempre um empregado vivo para contar a história do Mickey e a Mallory. | Open Subtitles | لكن دائماً يتركا موظف المحل على قيدالحياة لكي يحكي قصة ميكي و موليري |
Bateu a 560km/h e sobreviveu para contar a história. | Open Subtitles | لقد تحطم بسرعة 350 ميلاً في الساعة و عاش لكي يحكي القصة |
O que está no papel conta a história que queremos. | Open Subtitles | الموجود على الصحف يحكي القصة التي نريد أن نحكيها |
Alguém andou a contar histórias, e o senhor deu ouvidos. | Open Subtitles | لقدقالأحدهم... أحدهم كان يحكي قصصاً, و أنت أصغيت له |
Ele costumava contar-me a história daquela vez que subiu ... | Open Subtitles | اعتاد على ان يحكي لي قصة عن وقت ما قمت بتسلق |
Aquele tipo ali em cima conta histórias. Aquele tipo toca piano. | Open Subtitles | الرجل هناك يحكي قصصا ذلك الرجل يعزف على آلة الأورغن |
Simples, com frases directas. Deixa-lo contar a história. | Open Subtitles | مباشرة ، جُمل تصريحيّة تركت الجنديّ السابق يحكي قصّته |
Esta altura seria perfeita para começar a chover. Que se lixe. Eu é que estou a contar a história. | Open Subtitles | كان هذا وقت رائع لتمطر السماء ما المانع ، أنا من يحكي القصة |
Tens que convencê-lo de que ele precisa de contar a sua história. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بإقناعه بأنه يحتاج أن يحكي قصته |
É o segundo guarda a contar a mesma história este mês. | Open Subtitles | إنه الحارس الثاني الذي يحكي هذه القصة هذا الشهر |
(Risos) Pergunto-me, como é possível para um homem com tanto tempo contar a sua história em 18 minutos. | TED | (ضحك) أعتقد، كيف يمكن لشخص لديه الكثير من الوقت أن يحكي قصة حياته في ١٨ دقيقة. |
Tenho certeza de que não estava assim tão mal, mas é assim que o Tio Marshall gosta de contar a história. | Open Subtitles | حسناً انا متأكد انها لم تكن بذلك السوء ولكن هكذا يحب العم "مارشال" ان يحكي القصة |
conta a história do Sputnik, e a história do que aconteceu aos EUA como consequência. | TED | إنه يحكي قصة سبوتنك وقصة ما حدث في أمريكا نتيجة لذلك |
Não é o que é certo e justo, é quem conta a história mais convincente. | Open Subtitles | وليس ما هو الصحيح وما هو عادل، هو الذي يحكي قصة الأكثر إقناعا. |
Enquanto isso, o seu rosto conta a história melhor do que qualquer livro. | Open Subtitles | و خلال الوقت الحالي, وجهك يحكي القصة أفضل من أي كتاب |
Acho que todos preferimos ouvir o Pai Natal a contar outra história, não é? | Open Subtitles | أعتقد أننا كلنا نفضل أن نسمع سانتا يحكي حكاية أخرى أليس كذلك؟ |
Bem, eu não gosto de beijar e contar, mas digamos que a beijei... e agora estou a contar! | Open Subtitles | انا لست من ذلك النوع الذي يقبل ثم يحكي عن ذلك لكنني قبلتها و انا الان احكي لكم |
O Fez estava a contar-me sobre um problema que tens tido com a Rhonda. | Open Subtitles | فاز" كان يحكي لي عن" "بعض المشاكلات التي توجهها مع "روندا |
Khalid estava a contar-me sobre uma enfermeira na clínica do médico. | Open Subtitles | كان (خالد) يحكي لي عن ممرضة في عيادة ذلك الطبيب |
- Estava a contar-me uma história. | Open Subtitles | كان يحكي لي قصة. |
Meu pai contava-me histórias absurdas e eu desenhava-as para ele. | Open Subtitles | والدي كان دائما يحكي لي قصص قبل النوم السخيفة |