ويكيبيديا

    "يريدنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer
        
    • queria
        
    • quer-nos
        
    • queira
        
    • querem
        
    • quisesse
        
    • precisa
        
    • quereria
        
    Estás dizendo que Crassus quer que marchemos sobre Roma? Open Subtitles أتعني أن كراسوس يريدنا أن نهجم على روما؟
    quer que fechemos os olhos. É a merda de uma armadilha. Open Subtitles إنه يريدنا أن نفسح له المجال يالها من خطة وقحة
    Ele quer comecemos a preparar-nos para transportar pessoas para um mundo paralelo. Open Subtitles إنه يريدنا أن نبدأ في الإستعداد لنقل الناس إلى عالم موازي
    Acho que ele queria que soubéssemos que existia um mundo enorme fora de Sleepy Hollow para explorar e ir embora se quiséssemos. Open Subtitles أعتقد بانه كان يريدنا ان نعرف بانه هناك عالم كبير خارج سليبي هوللو لنا لكي نكتشفه وبأمكاننا المغادرة إذا رغبنا
    O director Merrick quer-nos na Segurança Interna, agora mesmo. Open Subtitles مدير ميريك يريدنا في الوطن ، القانون الأساسي.
    Ele quer que nos preparemos para transportar pessoas para um mundo paralelo. Open Subtitles إنه يريدنا أن نبدأ في التجهيز لنقل الناس إلى عالم موازي
    Sloane quer que nos infiltremos fazendo-nos passar por compradores corporativos. Open Subtitles سلون يريدنا أن نخترقه تظاهر بصفة المشترين المتعلّق بالشركات.
    Ele quer que arranjemos um mandado e que arrombemos a porta. Open Subtitles بدلاً من لزم الصمت والعمل بروّية يريدنا أن نقوم بالمداهمة
    Quem está a fazer isto quer que nos ataquemos uns aos outros. Open Subtitles مهما يكن من فعل هذا فأنه يريدنا أن نهاجم بعضنا البعض
    Se ele nos quer lá, para mim é o suficiente. Open Subtitles , لو كان يريدنا هناك هذا يكفي بالنسبة لي
    O George quer que sejamos a melhor equipa possível. Open Subtitles والان, جورج يريدنا ان نكون افضل فريق موجود
    Acho que quer garantir o nosso voto nas próximas eleições. Open Subtitles أعتقد أنه يريدنا أن نصوت لصالحه في الإنتخاب القادم
    Como se fosse uma assinatura, e quer que saibamos que foi ele. Open Subtitles وكأن هذا هو توقيعه يريدنا ان نعرف انه مسؤول عنهم كلهم
    Ou ele não se importa ou quer que o sigamos. Open Subtitles إما أن لم يهتم أو أنّه يريدنا ملاحقة ذلك.
    O Capitão quer que voltemos o mais depressa possível. Open Subtitles القائد يريدنا فى الداخل فى أقرب وقت ممكن
    quer que mostremos todo o nosso jogo na invasão. Open Subtitles يريدنا أنْ نزجّ بكلّ ما لدينا في الاجتياح
    E quando os acolhemos, ele quer que os rejeitemos. Open Subtitles وعندما كنا نرحب بهم، يريدنا أن يرفض لهم.
    Mas definitivamente aquilo não quer que nos vamos embora. Open Subtitles لكن هذا الشيئ بالتأكيد لا يريدنا أن نغادر
    queria que guardássemos a propriedade dele, porque afinal de contas era dele, não era nossa. Open Subtitles كان يريدنا أن نبقى حيث نحن لنواصل حراسة تلك الممتلكات لأنها كانت رغم كل شئ ممتلكاته وليست ممتلكاتنا
    Esse gajo estava a usar-te como isco. quer-nos meter aos dois no ringue. Open Subtitles هذا الرجل يريد أن يربحا المال إنه يريدنا معاً فى الحلبة
    Talvez queira que lhe devamos um favor. Talvez goste das tuas pernas. Open Subtitles وربما يريدنا أن ندين له بشىء وربما يحب ساقيك
    Todos querem que os velhos fiquem quietos em um canto e morram. Open Subtitles الجميع يريدنا أن نكون عجائز و يحصرنا في زاوية لكي نموت
    Gostaríamos de acreditar em ti Jeanne... mas achamos que se Deus quisesse que acreditássemos em ti, Ele teria enviado um sinal... contigo. Open Subtitles نود ان نصدقكك جينى ولكننا نشعر لو ان الرب يريدنا ان نصدقكك سيبعث معك بعلامه
    Um génio informático que queria que soubéssemos que ele não precisa de nenhum computador. Open Subtitles عبقري بالحاسوب يريدنا أن نعرف أنهُ لا يحتاج الى حاسوب
    Apenas não quis ir. Acham que o Dev quereria ver-nos aqui sentados com esta pena? Open Subtitles أتظنون أن ديف يريدنا أن نكون حوله نبكي عليه هكذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد