ويكيبيديا

    "يريدونه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer
        
    • querem-no
        
    • querem eles
        
    • eles queriam
        
    • precisam
        
    • elas querem
        
    • queiram
        
    • que eles querem
        
    • o querem
        
    • pretendem
        
    • pedem
        
    • desejam
        
    • que querem
        
    • quiserem
        
    • o que eles
        
    Temos de descobrir quem a Ring quer ver morto. Open Subtitles نريد أن نعلم من الذي الرينغ يريدونه ميتا
    RCT quer que seja detido. Eu mesmo o matarei ao chegar. Open Subtitles . العسكر يريدونه مُعتقل . لكنني أريده حيا أو ميتا
    Muitos corruptos querem-no morto. Eu vou investigar isso. Open Subtitles العديد من اللاعبين هنا يريدونه ميتاً سوف أتفقد الأمر
    Que querem eles? Open Subtitles ماذا يطلبون ؟ ما الذى يريدونه ؟
    você colocou a mala da minha mulher no cofre e ela não tinha o que eles queriam... mas tinha o nosso número de telefone. Open Subtitles وضعت حقيبة زوجتى فى الأمانات هذا الصباح ولم يجدوا ما كانوا يريدونه بداخلها ولكن عليها رقم هاتفنا فجاءوا إلى الفندق وأخذوا زوجتى
    Mas se não deixaram o corpo dele, precisam dele vivo. Open Subtitles ولم يتركوا جثته، ‏‏‏فهذا يعني أنهم يريدونه حياً. ‏
    Não, não, isto não está certo. Não é o que elas querem. Open Subtitles لا ، لا ، هذا ليس صحيحاً هذا ليس ما يريدونه
    Seja o que for que eles queiram, está escondido nesta casa.? Open Subtitles أياً ما كان ما يريدونه فهو مخبأ في هذا المنزل
    É assim tão mau aquilo que eles querem que tu faças? Open Subtitles هل يمكن أن يكون بهذا السوء مالذي يريدونه منك لتعمليه؟
    Hoje, quando a audiência internacional ouve falar sobre essa parte do mundo, muitas vezes só quer que o conflito desapareça. TED الآن، عادةً، عندما يسمع المتلقون الدوليون عن هذا الجزء من العالم، كل ما يريدونه هو أن يزول ذلك الصراع.
    Mas não podem deixar estas pessoas conseguirem o que quer que seja que querem. Open Subtitles لكننا لا نستطيع تحمل ترك هؤلاء الناس يأخذون ما يريدونه مهما كان ذلك.
    Porque as pessoas a quem o devo, querem-no. Open Subtitles لأن الناس الذين الذي أنا مدين لهم ، يريدونه
    Seja o que for, os Visitantes e o FBI querem-no. E muito. Open Subtitles حسناً، أيّاً يكن، فالزائرون و الفيديراليون يريدونه بشدة
    Eu tenho algo que eles querem, eles têm algo que eu quero. Open Subtitles املك شيئاً يريدونه ويملكون شيئاً اريده
    Que querem eles, Gretta? Open Subtitles ما الذي يريدونه, جاريتا؟
    Entrei na tua mente, quanto tentavas ligar-te ao Baylin e extraí o que eles queriam. Open Subtitles عندما كنت تحاول التواصل مع بايلين لقد اخذت مالذي يريدونه مني المعلومات
    Contudo, não faz sentido, pois é de uma fotografia que precisam. Open Subtitles ولكن هذا ليس منطقياً فكل ما يريدونه هو صورة
    O que elas querem é não terem de fazer isso. TED وما يريدونه ليس عدم الإجبار على القيام بذلك.
    Por muito que a queiram, ofende a sua natureza marcial. Open Subtitles بقدر ما هم يريدونه, انها تسيء الى طبيعتهم الدفاعيه.
    É a ti, que eles querem. Tu és os Doors. Anda! Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذين يريدونه انت فرقة ذا دورز, هيا
    Ele não é bom com pessoas que não o querem. Open Subtitles إنه ليس جيداً حقاً مع الأشخاص الذين لا يريدونه
    Querem exactamente o que pretendem e nada mais. Open Subtitles إنّهم يريدون بالضبط ما يريدونه ولا شيء سواه
    É melhor fazer o que me pedem. Prometi ao meu empresário. Open Subtitles يستحسن أن أفعل ما يريدونه لقد وعدت مدير أعمالي
    Nada é inalcançável para os que o desejam com muita força. TED لا شيء بعيد عن المتناول لهؤلاء الذين يريدونه بشدة
    Se é guerra que querem, é guerra que vão ter. Open Subtitles إذا كانت الحرب هي ما يريدونه فالحرب ما سينالونها
    As pessoas podem fazer o que querem, acreditar no que quiserem. Open Subtitles الناس بمقدورهم فعل ما يحلو لهم أن يؤمنوا بما يريدونه
    Então não vem ninguém por nós e estamos a fazer exatamente o que eles querem que façamos. Open Subtitles و عندها لنْ يكون هنالك أحدٌ قادمٌ لأجلنا و سنكون بالضبط نفعل ما يريدونه منّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد