usam ataques online para fazer imenso dinheiro, montes e montes dele. | TED | يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه. |
Aqueles que usam o cérebro para ultrapassar esses desafios, baixem as mãos. | TED | هؤلاء منكم الذين يستخدمون عقولهم للإبحار في هذه التحديات، أنزلوا أيديكم. |
Podemos ver como usam um espaço ecológico, tão grande como um oceano. | TED | يمكننا بالفعل أن نرى كيف يستخدمون المحيط الحيوي الكبير مثل المحيط |
- Não deu em nada. usaram uma identificação falsa. | Open Subtitles | إنه طريق مسدود ، إنهم يستخدمون هوية مُزيفة |
Estão a usar espuma para cobrir uma lixeira de resíduos tóxicos. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون أغلفة حلوى شعر البنات لاخفاء مكان للنفايات السامة |
Mas pela frequência, estão usando o celular dela para rastrear. | Open Subtitles | ولكن بالنظر إلى التردد فإنهم يستخدمون هاتفها الخلوي للتعقب |
usam os velhos para untar as pedras, meu príncipe. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير |
Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? | Open Subtitles | ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق |
Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? | Open Subtitles | ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق |
Alguns médicos usam a farmácia como atalho. Mas conheço-os bem. | Open Subtitles | بعض الأطباء يستخدمون الصيدلية لمدة قصيرة و لكني أعرفهم |
Os Tok'ra usam estes túneis para aceder ao recinto. | Open Subtitles | التوك رع يستخدمون هذه الانفاق للوصول الى المنشأه |
Eles usam o conceito "ódio violento"... para corrigir hooligans com má-língua. | Open Subtitles | يستخدمون مبدأ مثبتاً ، الكراهية العنيفة لتقويم المشاغبين غير المهذبين |
"E até usaram essa razão como uma desculpa para os desumanizar. | TED | وهم يستخدمون هذا السبب كعذر لتجريدهم من إنسانيتهم. |
Os EUA usaram o 747 para encobrir um teste de armamento. | Open Subtitles | كان الأمريكيون يستخدمون الطائرة النفاثة كغطاء لجمع معلومات حول أسلحة يتم تجريبها |
Eles estão a usar a mesma m**** de piada que usaram no último filme de Austin Powers. | Open Subtitles | حسنا هم يستخدمون نفس النكات الذي استخدموها في فيلم اوستن باورز السابق |
Achamos que os goa'uid estão a usar a Tríade para ganharem tempo e se prepararem para atacar Tollana. | Open Subtitles | لقد إعتقدنا أن ال جوؤولد يستخدمون المحاكمة لكسب الوقت لكي يمكنهم أن يستعدّوا لهجوم على تولان |
Se eles estiverem a usar um sistema sofisticado de codificação, de 128 ou até mesmo 256 bits... | Open Subtitles | إن كانوا يستخدمون نظام مشفر عالى التعقيد ربما يكون مشفراً بنظام 128 أو 256 بيت |
as pessoas estavam usando a internet de outras maneiras - para apresentar-se como Eles gostariam de ser vistas. | Open Subtitles | بشكل متصاعد، بدأ المواطنون يستخدمون الانترنت بأشكاله المختلفة لتقديم أنفسهم بالصورة التي يحبون أن يُروا بها |
Queríamos observar os alunos enquanto eles usavam esta nova tecnologia. | TED | أردنا أن نرى الطلاب وهم يستخدمون هذه التقنية الجديدة. |
De notar que eles estavam a utilizar, ou pareciam estar a utilizar, uma região cerebral relacionada com a memória espacial e navegação. | TED | وللملاحظة كانوا يستخدمون أو أنه على ما يبدو كانوا يستخدمون جزء من الدماغ مسئول عن الذاكرة المكانية والتنقل |
Os líderes deste movimento têm usado Budrus como um dos seus instrumentos iniciais de recrutamento. | TED | لقد كان قادة هذه الحركة كانوا يستخدمون نموذج بدرس باعتبارها واحدة من الأدوات الأساسية ليستخدموها. |
Mas, em vez de usarem palavras, usam moléculas de sinalização para comunicarem entre si. | TED | لكن عوضًا عن استخدامهم للكلمات، يستخدمون جزيئات إشارة للتواصل مع بعضهم البعض. |
Sabemos que têm um vernáculo próprio, uma gíria própria. | TED | نعرف أنهم يستخدمون لغتهم الخاصة، أو مصطلحاتهم الخاصة. |
Talvez usem isto para se verem umas às outras, encontrarem-se rapidamente, acasalar e voltar para o buraco por muito tempo. | TED | ربما يستخدمون ذلك لرؤية بعضهما البعض. يجدون بعضهم بسرعة ، يتزاوجون، ويعودون لجحورهم، لقضاء الفترة الطويلة القادمة. |
Metade da população da Terra com Internet, usa o Facebook. | TED | إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك. |
E consigo ver como utilizam o que lhes dou. | Open Subtitles | وأستطيع أن أشاهد بالضبط كيف يستخدمون ما أعطيهم |
As pistolas dos oficiais são usadas para o suicídio. | Open Subtitles | تعرف لماذا؟ الضباط يستخدمون المُسدسات للإنتحار |