ويكيبيديا

    "يضحك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rir
        
    • ri
        
    • ri-se
        
    • ria
        
    • rindo
        
    • riu
        
    • riso
        
    • graça
        
    • piada
        
    • engraçado
        
    • sorrir
        
    • está a rir-se
        
    • riu-se
        
    • se riem
        
    • ria-se
        
    Às vezes ainda o ouço rir de uma das minhas piadas más. Open Subtitles أجل ، ما زلت أسمعه أحيانا يضحك على إحدى نكاتي السيئة
    Estávamos só a rir do erro na página 3. Open Subtitles كنا يضحك على الخطأ المطبعي في الصفحة الثالثة.
    O Sr. Remi pode-se rir com o amigo. Estás aqui para trabalhar. Open Subtitles سيد رامي في أمكانه أن يضحك مع صديقه أنتي هنــا للعمل
    Ei, posso ser aquela que ri e grita muito alto nos restaurantes? Open Subtitles هل يمكنني أن أكون الشخص الذي يضحك بصراخ بشكل مرتفع بالمطاعم؟
    O branco ri-se de vocês, porque sabe que não são brancos. Open Subtitles الرجل الأبيض يراك و يضحك لأنه يعلم بأنك لست أبيض
    Achas que nгo tinha medo dantes? Mas pelo menos faziamo-nos rir. Open Subtitles لم يكن شكلي مخيفا لاكن على الاقل كنا بعضنا يضحك
    Como devia ter feito, pois estavam todos a rir de ti. Open Subtitles كما توجب عليك أن تفعل، لأن الجميع كان يضحك عليك.
    Ele desatou a rir, não conseguia parar e tinha a cópia na mão TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    O povo aqui, os fidalgos lá em cima. Estão todos a rir, estão todos a rir, exceto um tipo. TED هناك البعض يتساقط في الأعلى ولكن الجميع يضحك. الجميع يضحك، ما عدا شخص واحد.
    Se, por exemplo, recebe uma flor, observa-a atentamente e depois começa a rir porque compreende que é bonita. Open Subtitles اذا أعطيتيه زهرة فإنه يفحصها أولاً، ثم يضحك لأنه يفهم أنها جميلة.
    Pois aqui iremos todos rir contigo, mas não deixarei que ninguém ria deti. Open Subtitles سيكون هناك ضحك هنا لكن لن أرى أي أحد يضحك عليك
    Eu tenho de subir ao palco e ninguém se ri. Open Subtitles تحتم عليّ صعود المسرح بينما لم يضحك أي أحد
    Ele rosna à Morte dá gargalhadas ao Senhor, risse de si mesmo e ri para as raparigas. Open Subtitles يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه ويبتسم للبنات
    E ninguém se ri, porque as piadas não prestam. Open Subtitles ولكن لا أحد يضحك لأن نكاتكم ليست مضحكة
    Ubald ri-se quando eu mostro esta foto TED يضحك أوبالد عندما أضع هذه الصورة لأنكم بالتأكيد لا يمكنكم أن تروا وجهه.
    Quando se ria, ria-se tão alto que assustava os pombos das escadas de incêndio. E viveram os quatro nessa casa perto do parque. TED عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة.
    Eu não disse nada com malicia. Ele não pensa isso. Ninguém está rindo. Open Subtitles لكن، هو يعتقد بأني ذكي لم يضحك أحد، هل فعلنا هذا من قبل؟
    Nada nas Escrituras diz que ele não riu. Open Subtitles والكتاب المقدس أيضاً ، لم يذكر بأنه لم يضحك
    Aquele riso é o do marido da florista, um malicioso-nato. Open Subtitles إن هذا بائع الزهور يضحك لديه دوائر حول عينيه
    Mas vou-vos contar o que não tem graça nenhuma. Matar strippers. As strippers também são gente. Open Subtitles لكن سأقول لكم مالا يضحك قتل الراقصات المتعريات،انهن بشر ايضا
    Não vejo onde está a piada. Um pedido de casamento não tem piada. Open Subtitles لا أجد هناك ما يضحك, لا يوجد ما هو مضحك حول طلبي الزواج منك
    Aqui está alho que podes ou não achar engraçado. Open Subtitles هنا شيء ما ربما يضحك او انه لا يبدو مضحكاً
    Durante o ano seguinte, só viu o CEB duas vezes, e de ambas as vezes, o CEB estava a sorrir e o militar não se sentiu ansioso. TED وبعد سنة ، رأى الوجه مرتان فقط, وفي المرتين كان الوجه يضحك والعسكري لم يعد يشعر بالتوتر.
    Senhor, o inimigo está a rir-se de si. Open Subtitles العدو يضحك عليك إلى حد الأزدراء يجب أن تقاتلهم يجب أن لا تتقهقر أكثر من ذلك
    Até me contou que quando você voltou da guerra urinava ainda mais na cama e riu-se. Open Subtitles هو لم يقل لي أنك رجعت من الحرب تبلل فراشك، وهو يضحك وقتها
    No início parecia uma lixeira de avistamentos de óvnis, relatórios de raptos alienígenas, coisas das quais as pessoas se riem como sendo ridículas. Open Subtitles ،في البداية الجسم الغريب، ظننتها مزبلة لل تقارير اختطاف اجنبي شيء يضحك الناس عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد