ويكيبيديا

    "يظن أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acha que
        
    • pensa que
        
    • acredita que
        
    • pense que
        
    • pensar que
        
    • crê que
        
    • diria que
        
    • acham que
        
    • pensado que
        
    • achou que
        
    • achava que
        
    • pensou que
        
    • pensava que
        
    • pensaria que
        
    • acreditam que
        
    "É claro que o autor acha que isto é importante. TED من الواضح أن المؤلف يظن أن هذا ذو أهمية
    acha que é tudo sobre a mitologia da personagem. Open Subtitles يظن أن كل هذا يتعلق بعلم أساطير الشخصيات.
    Ele acha que o javali tem uma vingança contra ele. Open Subtitles إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه.
    Parece que este homem pensa que pode impedir a nossa entrada. Open Subtitles رجُلك هذا يظن أن لديه الحق في أن يحجب المدخل
    Ainda pensa que sairá de lá de forma legal. Open Subtitles ولا يزال يظن أن سيُخلّى سبيله بشكل قانونىّ
    Ele acha que as crianças requerem estabilidade e atenção contínua. Open Subtitles يظن أن الطفلين يحتاجان الاستقرار , و الرعاية الدائمة
    Aqui o espertalhão acha que nos consegue arranjar uma mesa! Open Subtitles الرجل المهم هنا يظن أن بوسعه تدبير طاولة لنا
    Um advogado que acha que o cliente é inocente. Open Subtitles محامٍ يظن أن موكلهُ بريئ تلكَ بداية جيدة
    Ele acha que um mundo bipolar é muito mais estável. Open Subtitles يظن أن وجود عالم ثنائي القطب سيكون أكثر استقراراً
    O Liam acha que eu estar no ginásio dele foi coincidência. Open Subtitles لا ، ليام يظن أن انضمامي لصالته كان محض صدفة
    Levante o braço quem acha que este é o Kiki e aquele é o Bouba. TED كم منكم يظن أن هذه كيكي وتلك بوبا؟ إرفعوا أياديكم.
    E o advogado acha que é melhor o seu cliente pensar numa história mais plausível? Open Subtitles وهذا المحام يظن أن قصته ستكون قابلة للتصديق؟
    É o segundo que vejo hoje que pensa que uma arma resolve tudo. Open Subtitles أنت ثاني شخص اليوم يظن أن أنه ملك على العالم ومسدس بيده.
    Caraças, o velho pensa que o mundo gira à volta duma partida de golfe. Open Subtitles يا إلهي، المسنّ يظن أن العالم يتمحور حول مباراة غولف
    Ele é físico, investiga quarks, gluões... Matéria negra. - Ele pensa que o Governo anda atrás dele. Open Subtitles إنه فزيائى يقوم بتجارب يظن أن الحكومة تسعى إليه
    Ele é tão tonto. acredita que cálculos era um imperador romano. Open Subtitles إنه غبى للغاية، فهو يظن أن كلمة حساب اسم إمبراطور.
    Há quem pense que no Sul um negro não pode ter um julgamento justo. Open Subtitles البعض يظن أن السود لايمكنهم الحصول على محاكمة عادلة في الجنوب
    Os seus dias de shots e cervejas acabaram, e não gostava que os seus novos amigos o façam pensar que não. Open Subtitles أيّام أكواب الهلام واحتساء الجعّة انتهت .. ولا يعجبني أن أصدقائه الجدد يجعلونه يظن أن تلك الأيام لم تنتهي
    Ele crê que a caça ao informador não acaba no Newton Phillips. Open Subtitles إنه لا يظن أن ذلك الحادث انتهى مع رحيل نويتن فيليبس
    E quem diria que um trabalho apropriado para mim poderia envolver a operação meticulosa de equipamento eletrónico, escolhendo música de dança em locais inacessíveis sob a influência do álcool. TED ومن كان يظن أن الوظيفة المناسبة لي قد تتضمن إجراءات دقيقة لآلة إليكترونية لاختيار وتنظيم موسيقى راقصة للناس في أماكن يصعب الوصول إليها تحت تأثير الخمور.
    acham que é errado, mas eu pessoalmente, não faço ideia como é que alguém pode pensar que isto está errado. Open Subtitles انهم يعتقدون أنه من الخطأ، ولكن أنا شخصيا ليس لدي أي فكرة لماذا يظن أن هذا كان خطأ.
    Talvez ele tenha pensado que era mais que uns ficheiros. Open Subtitles ربما كان يظن أن الأمر أكثر من مجرد ملفات
    Eu disse ao meu padrinho para fazer-me uma surpresa e ele achou que este era hilariante mas isto não é nada de especial. TED صديقي المفضل، لقد أخبرته أن بامكانه مفاجأتي، وهو يظن أن هذا قد يكون مثيرًا للضحك جدًا ليس هذا مجرد شيء.
    Lembro-me de perguntar ao Paul se ele achava que dizer adeus a uma criança lhe tornaria a morte ainda mais dolorosa. TED وأتذكر أني سألته إذا كان يظن أن توديع الأطفال يجعل الموت أكثر ألما.
    E mentiu quanto à idade dela. Ele pensou que ela tinha 18 anos. Open Subtitles و كذبت عليه بشأن عمرها، يظن أن عمرها 18 سنة
    pensava que este rapaz já sabia mandar mensagens a esta altura. Open Subtitles من كان يظن أن هذا الطفل سيتعلم كتابة الرسائل النصية
    Quem pensaria que um reactor nuclear... fosse tão complicado? Open Subtitles من كان يظن أن مفاعلاً نووياً، سيكون بهذا التعقيد؟
    No entanto, estão aqui uma ou duas pessoas que acreditam que este é o momento de serem heróis. Open Subtitles مهما يكن، ربما يكون هناك واحد أو إثنان يظن أن هذا هو وقت للأبطال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد