Que sabe tudo o que há para saber sobre investigações criminais. | Open Subtitles | شخص يعرف كل شيء يوجد للمعرفة عن التحقيق في الجرائم |
Ele sabe coisas, graças aos teus cuidadosos e minuciosos apontamentos que o deixaste roubar, ele sabe tudo sobre mim. | Open Subtitles | إنه يعرف أشياء والشكر لحرصك ومن خلال الملاحظات التي سمحت له بسرقتها إنه يعرف كل شيء عني |
Ele tem 5.000 anos de treino, conhece todos os pontos fracos. | Open Subtitles | لقد تدرب لمدة 5000 سنة. إنه يعرف كل نقاط الضعف. |
Mas, sabe, Poirot é um motor, e, mais, sabe de tudo. | Open Subtitles | ولكن بوارو خالد كما تعلمين والأكثر من هذا ,انه يعرف كل شئ |
Mas para alguém que conhece todas as tuas expressões, esta não é "visitar o meu melhor amigo". | Open Subtitles | ولكن خذها من شخص يعرف كل نظراتك هذا ليس فقط بشان الاطمئنان على صديقك المقرب |
O problema é que o filho da puta conhece as nossas táticas. Aguenta. | Open Subtitles | فقط الآن،هذا السافل يعرف كل طرقنا |
O pior é que o Beaumont conhece os truques todos. | Open Subtitles | ذلك هو اسوء ما في الامر سيدي الوزير بومون يعرف كل الحيل |
Poderia ter sido qualquer um. Ela sabe todos os nomes. | Open Subtitles | هو كان يمكن أن يقول أي منا اظن انة يعرف كل أسمائنا |
conhece toda a gente que tem cancro e só descansa quando nos diz. | Open Subtitles | كما لو أنه يعرف كل من مرض بالسرطان و يتحرق شوقاً لإخباري |
Sou o tipo que sabe tudo, vê tudo e derrota tudo! | Open Subtitles | أنا من يعرف كل شيء، يرى كل شيء، ويهزم الجميع. |
Ela disse que ele sabe tudo. E tudo é muita coisa! | Open Subtitles | لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير |
E não há espaço para um observador omnisciente ou uma inteligência externa que sabe tudo e faz tudo. | TED | ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء. |
Não tentes dizer-lhe nada. Ele sabe tudo sobre bebés. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تخبريه شيئاً يا مللي فهو يعرف كل شيء عن الأطفال |
Ele conhece todos os produtores e empresários do estado. | Open Subtitles | إنه يعرف كل مروج و مدير عرض في جميع انحاء الولاية |
Uma ave majestosa que conhece todos os tipos de voo. | Open Subtitles | الطائر المهيب الذي يعرف كل أساليب القتال |
Ele conhece todos os envolvidos, o público respeita a autoridade militar... | Open Subtitles | إنه يعرف كل اللاعبين العامة يحترمون السلطة العسكرية |
Ele sabe de tudo e ainda te ama. | Open Subtitles | لقد كان يعيش معك على الرغم من انه يعرف كل شيء |
Falei com o meu irmão. Ele sabe de tudo. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع اخي، انه يعرف كل شيء |
conhece todas as suas músicas, todos os seus tempos e as chaves das músicas. | Open Subtitles | إنه يعرف كل اسطواناته يعرف كل ايقاعاته و يعرف كل مفاتيح الأغاني |
- O Carl conhece as canções. - Carl? | Open Subtitles | الان كارل يعرف كل الاغاني - كارل ؟ |
É alguém que conhece os detalhes do ataque de 2001 e falou sobre o que o suspeito fez bem ou mal. | Open Subtitles | هذا شخص يعرف كل تفصيل لهجوم انثراكس 2001 و تحدث عما فعله ذلك المتهم |
Posso dizer-te, ele definitivamente sabe todos os meus segredos. | Open Subtitles | بإمكاني إخبارك أنه يعرف كل أسراري بالتأكيد |
Segundo percebi, conhece toda a gente que já meteu os pés numa quinta do hemisfério norte. | Open Subtitles | بقدر ما أقول لك إنه يعرف كل شخص يخطو بقدمه على مزرعة في نصف الكرة الأرضية الشمالي |
Muitos de nós têm esta imagem de um super-herói omnisciente que se impõe e comanda e protege os seus seguidores. | TED | العديد منا يتصور هذا البطل الخارق الذي يعرف كل شيء والذي يصمد ويتولى القيادة وكذلك يعمل على حماية أتباعه. |
Esta, madame, é a real narrativa de meus negócios com o Sr. Wickham, e sendo verdade posso pedir a confirmação do Coronel Fitzwilliam, que sabe cada detalhe destas transações. | Open Subtitles | هذه ،ياسيدة، بصدق كل علاقتي بالسيد ويكهام ويمكنك ان تطلبي شهادة العقيد فيتزويليام لاثبات صدقها والذي يعرف كل هذه التفاصيل |