Pedir desculpa não é suficiente. | Open Subtitles | الأسف؟ ، الأسف لا يفي حتى بالغرض، و لو قليلاً |
Por tudo o que fez por mim e pelo que gostaria de fazer por mim agradecer não seria o suficiente. | Open Subtitles | لأن كل ما قُمتِ به من أجلي و كل ما سوف تقومين به لن يفي الشكر صنيعك |
Ou seja, parece que funciona para muitas coisas. Pensei que uma caixinha com quatro livrinhos podia servir. | TED | لذلك فكرت ان صندوق صغير يحتوي علي مجموعه من اربع كتب صغيرة قد يفي بالمطلوب. |
Estava à espera de um telefonema, mas isto também serve. | Open Subtitles | لقد كنت اتوقع مكالمة هاتفية ولكن ذلك يفي بالغرض |
O teu pai estava a dizer-me que está entusiasmado por finalmente cumprir o compromisso de apoiar a escola. | Open Subtitles | والدكِ كان يخبرني كم هو متشوق لأن يفي أخيراً بما قطعه من إلتزام لتدعيم المدرسة |
Alguém nesta casa cumpre o que promete? | Open Subtitles | هل من أحد في هذا البيت.. يعرف كيف يفي بوعده. |
Um balde de água fria resulta com os cães. | Open Subtitles | دلو من الماء البارد. يفي بالغرض على الكلاب |
Pronto. Deve funcionar. O ficheiro está limpo. | Open Subtitles | إليكَ، هذا يتعيّن أن يفي بالغرض، الملفات سالمة، افتحها |
Não parava de dizer que me ía pôr num mas nunca cumpriu. | Open Subtitles | استمر يخبرني أنه سيضعني في واحدة لكنه لم يفي بوعده قط |
Isso deve ser tudo. Isso deve ser o suficiente. | Open Subtitles | من المفترض أن يفي ذلك بالغرض من المفترض أن يكون كافٍ |
Os beliches foram doados para a igreja e eu guardei-as, será suficiente para vós. | Open Subtitles | هذا السرير بطابقين تم التبرع به للتو لكنيستي فأخذته لكم، إنه يفي بالغرض. |
91 centímetros. Isso deve ser suficiente. | Open Subtitles | ثلاثة أقدام وتسع إنشات ينبغي أن يفي بالغرض |
Precisas de pontos mas isto vai ter que servir. | Open Subtitles | تحتاج تقطيبًا، لكن سيتحتّم أن يفي هذا بالغرض. |
Então, atirar punhados de moedas não vai servir de muito. | Open Subtitles | حسنًا، رمي مقدار قليل من العملات المعدنية عليّ، لن يفي بالغرض. |
Isto deve servir para os vectores lá em baixo. | Open Subtitles | يفترض بهذا أنْ يفي بالغرض مع حاملي المرض في الأسفل |
Bom, isto serve. Quero algo teu para guardar. | Open Subtitles | حسناً، هذا يفي بالغرض، كنت أريد شيئاً من أغراضك لأحتفظ به |
Eles queriam nomes. Com uma testemunha como tu, qualquer nome serve. | Open Subtitles | أنهم يتغذون على الأسماء، مع شاهد مثلك،فإن أي إسم تنطقه يفي بالغرض |
Ficarei com o Drogo até ele cumprir a parte dele do acordo e eu ter a minha coroa. | Open Subtitles | سأبقى مع دروجو حتى يفي بوعده وأستعيد عرشي |
Diz-lhe que se não cumprir as expectativas, vou excomungá-lo desta cidade. | Open Subtitles | إذا لم يفي بكلمته، سأمسحه من هذه المدينة برمتها |
Para mim um homem que não cumpre o que diz não vale nada. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يفي بوعده لايساوي عندي شيئاً. |
Só isso. Ei, vamos ao circo? Vamos ao circo porque o papá cumpre sempre as promessas que faz, lembras-te? | Open Subtitles | سنذهب للسيرك، سنذهب للسيرك لأنّ أباك يفي دوماً بوعوده، أتذكر؟ |
Aguentem, rapazes, Beethoven não resulta. | Open Subtitles | احتفظوا بذلك، يا أولاد بيتهوفن لا يفي بالغرض. |
O tatuador não capturou os olhos sedutores, mas Pronto. | Open Subtitles | رجل التاتو لم يُحسن كثيراً . عيناك ، لكن هذا يفي بالغرض |
Mas cumpri a minha parte do contrato e agora ele cumpriu a dele. | Open Subtitles | لكنني وفيت بعهدي و هاهو الآن يفي بعهده |
Esta forma de wok não funciona muito bem; isto pegou fogo três vezes. | TED | ذلك الشكل للمقالي لا يفي بالغرض بذلك القدر انه ياخذ ثلاثة اضعاف كمية النار. |