"يفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • suficiente
        
    • servir
        
    • serve
        
    • cumprir
        
    • cumpre
        
    • resulta
        
    • Pronto
        
    • cumpriu
        
    • funciona
        
    Pedir desculpa não é suficiente. Open Subtitles الأسف؟ ، الأسف لا يفي حتى بالغرض، و لو قليلاً
    Por tudo o que fez por mim e pelo que gostaria de fazer por mim agradecer não seria o suficiente. Open Subtitles لأن كل ما قُمتِ به من أجلي و كل ما سوف تقومين به لن يفي الشكر صنيعك
    Ou seja, parece que funciona para muitas coisas. Pensei que uma caixinha com quatro livrinhos podia servir. TED لذلك فكرت ان صندوق صغير يحتوي علي مجموعه من اربع كتب صغيرة قد يفي بالمطلوب.
    Estava à espera de um telefonema, mas isto também serve. Open Subtitles لقد كنت اتوقع مكالمة هاتفية ولكن ذلك يفي بالغرض
    O teu pai estava a dizer-me que está entusiasmado por finalmente cumprir o compromisso de apoiar a escola. Open Subtitles والدكِ كان يخبرني كم هو متشوق لأن يفي أخيراً بما قطعه من إلتزام لتدعيم المدرسة
    Alguém nesta casa cumpre o que promete? Open Subtitles هل من أحد في هذا البيت.. يعرف كيف يفي بوعده.
    Um balde de água fria resulta com os cães. Open Subtitles دلو من الماء البارد. يفي بالغرض على الكلاب
    Pronto. Deve funcionar. O ficheiro está limpo. Open Subtitles إليكَ، هذا يتعيّن أن يفي بالغرض، الملفات سالمة، افتحها
    Não parava de dizer que me ía pôr num mas nunca cumpriu. Open Subtitles استمر يخبرني أنه سيضعني في واحدة لكنه لم يفي بوعده قط
    Isso deve ser tudo. Isso deve ser o suficiente. Open Subtitles من المفترض أن يفي ذلك بالغرض من المفترض أن يكون كافٍ
    Os beliches foram doados para a igreja e eu guardei-as, será suficiente para vós. Open Subtitles هذا السرير بطابقين تم التبرع به للتو لكنيستي فأخذته لكم، إنه يفي بالغرض.
    91 centímetros. Isso deve ser suficiente. Open Subtitles ثلاثة أقدام وتسع إنشات ينبغي أن يفي بالغرض
    Precisas de pontos mas isto vai ter que servir. Open Subtitles تحتاج تقطيبًا، لكن سيتحتّم أن يفي هذا بالغرض.
    Então, atirar punhados de moedas não vai servir de muito. Open Subtitles حسنًا، رمي مقدار قليل من العملات المعدنية عليّ، لن يفي بالغرض.
    Isto deve servir para os vectores lá em baixo. Open Subtitles يفترض بهذا أنْ يفي بالغرض مع حاملي المرض في الأسفل
    Bom, isto serve. Quero algo teu para guardar. Open Subtitles حسناً، هذا يفي بالغرض، كنت أريد شيئاً من أغراضك لأحتفظ به
    Eles queriam nomes. Com uma testemunha como tu, qualquer nome serve. Open Subtitles أنهم يتغذون على الأسماء، مع شاهد مثلك،فإن أي إسم تنطقه يفي بالغرض
    Ficarei com o Drogo até ele cumprir a parte dele do acordo e eu ter a minha coroa. Open Subtitles سأبقى مع دروجو حتى يفي بوعده وأستعيد عرشي
    Diz-lhe que se não cumprir as expectativas, vou excomungá-lo desta cidade. Open Subtitles إذا لم يفي بكلمته، سأمسحه من هذه المدينة برمتها
    Para mim um homem que não cumpre o que diz não vale nada. Open Subtitles الرجل الذي لا يفي بوعده لايساوي عندي شيئاً.
    Só isso. Ei, vamos ao circo? Vamos ao circo porque o papá cumpre sempre as promessas que faz, lembras-te? Open Subtitles سنذهب للسيرك، سنذهب للسيرك لأنّ أباك يفي دوماً بوعوده، أتذكر؟
    Aguentem, rapazes, Beethoven não resulta. Open Subtitles احتفظوا بذلك، يا أولاد بيتهوفن لا يفي بالغرض.
    O tatuador não capturou os olhos sedutores, mas Pronto. Open Subtitles رجل التاتو لم يُحسن كثيراً . عيناك ، لكن هذا يفي بالغرض
    Mas cumpri a minha parte do contrato e agora ele cumpriu a dele. Open Subtitles لكنني وفيت بعهدي و هاهو الآن يفي بعهده
    Esta forma de wok não funciona muito bem; isto pegou fogo três vezes. TED ذلك الشكل للمقالي لا يفي بالغرض بذلك القدر انه ياخذ ثلاثة اضعاف كمية النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus