Ele odeia-o. Se calhar, é alérgico ao tecido. | Open Subtitles | . إنه يكرهه فقط ، ربما هو متحسس من القماش |
Eu adoro este gato, mas o teu pai odeia-o... | Open Subtitles | لكن والدك يكرهه ويستمر بقول أنه كسول يأكل وينام فقط |
Sabes o que os prisioneiro odeiam mais do que qualquer coisa, Burke? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟ |
A questão é, quem é que o odiava ao ponto de o matar? | Open Subtitles | و السؤال هو من كان يكرهه لدرجة ان يقتله ؟ |
Vou-lhe dar uma lista com o que ele gosta e com o que detesta. | Open Subtitles | سأعطيك قائمة ما يحبه وما يكرهه |
Agora, se ele se dá ao trabalho de vestir duas civis... como uma tenente que ele odeia... porque uma é loura e a outra morena? | Open Subtitles | إن كان لديه مشكله في إلباس مواطنين مدنيين كملازم يكرهه, فلمَ واحدة شقراء و الأخرى سوداء الشعر؟ |
Um inimigo comum... alguém que todos possam odiar, por isso lutam juntos e acabam com o ódio mútuo. | Open Subtitles | عدو مشترك.. شخص ما يمكن للكل أن يكرهه لذا فهم سوف يجتمعون معاً و يتوقفون عن كراهية بعضهم البعض |
A minha parte de cima odeia-o, enquanto a parte de baixo faz todo o trabalho sujo? | Open Subtitles | ماذا لو كان جزئي العلوي يكرهه .. بينما الجزء السفلي يقوم بكل العمل القذر؟ .. ماذا لو وصلنا لنصف الطريق |
Não percebe. Há um tipo... O Michael odeia-o. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين، كان هناك ذلك الشاب وقد كان (مايكل) يكرهه |
Todos o odeiam. E tal não acontecerá à minha frente. | Open Subtitles | إنه طفل بالفعل الجميع يكرهه ولن أسمح بحدوث هذا أمامى |
És a única pessoa que odeiam mais que a mim. Vai-te catar. | Open Subtitles | فأنت الشخص الوحيد الذي يكرهه الناس أكثر منّي |
Já é suficientemente difícil enterrar alguém que todos odeiam, não precisas de chamar a atenção. | Open Subtitles | من الصعب بما يكفي أن يدفن شخص يكرهه الجميع لاتحتاجي للفت الأنتباه أليها |
Dava explicações às raparigas sobre uma roupa que usava numa foto que era a escolha confortável que o meu pai odiava. | Open Subtitles | حيال زي كنت ألبسه في صورة و الذي كان الخيار المريح , الذي يكرهه أبي |
às 17h31, quando ele usou o telemóvel que lhe dei, e que ele tanto odiava, para me ligar e claro que eu não atendi, porque eu tinha desaparecido. | Open Subtitles | بالخامسة والنصف؟ عندما إستخدم الجوال الذي أحضرته له والذي يكرهه كثيرًا، وإتصل بي |
O Jared vai dizer que detesta, mas ele tem que beber. | Open Subtitles | جاريد سيقول بانه يكرهه لكن يجب ان يشربه |
E, ao fim e ao cabo, existe alguém que ele detesta ainda mais. | Open Subtitles | وفي النهاية , ثمة شخص يكرهه أكثر |
Tem um filho que o odeia tanto como ele odeia o seu pai. | Open Subtitles | وانفصل مثله أيضاً، وله إبن يكرهه بقدر ما هو يكرّه أبيه |
-Ele corresponde ao ódio. -Também odeia a ti. | Open Subtitles | ــ وهو يكرهه بدوره ــ ويكرهك أنت كذلك موك |
Ele vai odiar. Mas como odeia tudo, que diferença faz? | Open Subtitles | سوف يكرهه, ولكنه يكره كل شيء فما الفارق الذي سيحدثه؟ |
Sabes quem é mais odiado do que os advogados? | Open Subtitles | أوتعرف ما أكثر ما يكرهه الناس من المُدعين؟ |
Tenho certeza que parte de você o odeia, mas, bem, talvez parte de você ainda sinta algo por ele. | Open Subtitles | أنا متأكد أن جزء منك يكرهه لكن ربما هناك جزء لازال متعلق به |
O rei detesta-o acima de qualquer homem. | Open Subtitles | إن الملك يكرهه أكثر من كل الرجال |
Goebbels era Ministro da Propaganda, mas tinha ficado com Hitler, pois Goering detestava-o e podia ter agarrado a oportunidade de se livrar dele, estando em Berlim. | Open Subtitles | هيوج جرينى "مراسل "الديلى تلجراف برلين كان ( جوبلز ) وزيراً للدعايه وقتها font color="#yellow" لكن ( جوبلز ) كان حكيماً ببقائه قريباً من هتلر فى هذا الوقت لأن ( جيرينج ) كان يكرهه بشده |
Quero que a última pessoa que ele veja seja alguém que o odeie tanto quanto eu. | Open Subtitles | أظن لأنني أريد آخر شخص يراه أن يكرهه بقدر كرهي له |