ويكيبيديا

    "يكفي من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • demais
        
    • Chega de
        
    • muitas
        
    • chegue para
        
    • muitos
        
    • bastante
        
    • que chegue
        
    • suficiente para
        
    • chegue por
        
    • suficiente por
        
    • demasiadas
        
    • suficientes para
        
    Já perdi tempo demais quando a vossa gata me arrastou até aqui. Open Subtitles لقد فقدت ما يكفي من الوقت عندما سحبتني قطتكم إلى هنا
    Acho que já tiveram líderes demais a dizer-vos o que fazer. Open Subtitles أعتقد أن لديكم ما يكفي من القادة ليخبركم ماذا ستفعلون
    Chega de rap. Vamos ouvir uma coisa que eu goste. Open Subtitles يكفي من أغاني الراب هذه، سنستمع إلى شيئًا يعجبني
    É mesmo assim. Chega de teoria, Chris. Conta-nos o que vais realmente fazer, está bem? TED حقيقي يحدث. ما يكفي من التنظير، كريس. أخبرنا عن ما ستقوم بفعله على وجه الخصوص، صحيح؟
    muitas pessoas disseram-me que havia muitas razões para não termos telefones suficientes. TED أخبرني الناس عن الكثير من الأسباب لتفسير لماذا لا نملك ما يكفي من الهواتف.
    Não tenho dinheiro que chegue para manter o táxi aqui. Open Subtitles ليس لدي ما يكفي من المال كي أُبقي التاكسي
    Essa máscara já causou muitos estragos e malevolência entre os mortais. Open Subtitles كلام فارغ ذلك القناع سبب ما يكفي من الإيذاء للبشر
    Perdeste bastante sono a pensar nisso. Vamos para a cama. Open Subtitles هيا فقدت ما يكفي من النوم مسبقاً لنذهب للفراش
    Já ouvimos que chegue por hoje do senhor jornal. Open Subtitles حسناً، لقد قرأنا ما يكفي من الجريدة اليوم.
    Já tenho dramas demais de pais e filhos na minha vida. Open Subtitles فلديّ ما يكفي من دراما الأب وابنته في حياتي فعليًّا.
    Por favor, tenho problemas demais... sem precisar ouvir este programa idiota. Open Subtitles رجاءً لدي ما يكفي من عدوانية ليس علي الإستماع لبرنامج حواري أحمق
    Já tomou sorvete demais, querida. Me dê a colher par não sujar as luvas. Não é muito longe? Open Subtitles يكفي من الآيس كريم أعطني تلك الملعقة ، قفازاتك تلوثت
    Muito bem. Já Chega de discussões. As vossas mulheres que saiam. Open Subtitles حسناً،لديك ما يكفي من الجدال أخرج السيدات
    Acho que Chega de cultura francesa por hoje. Open Subtitles أعتقد لقد كان ما يكفي من الثقافة الفرنسية ليلة واحدة.
    muitas vezes. Mas já chega disso. Open Subtitles لقد حدث كل ذلك مراراً من قبل لكننا قد نلنا ما يكفي من ذلك الآن
    Pode pensar o que quiser. Sei muitas coisas sobre ela. Open Subtitles يمكنها أن تفكرّ بي كما يحلو لها لديّ ما يكفي من المعلومات عنها
    Tenho auto controlo que chegue para ler a parte desportiva. Open Subtitles لدىّ ما يكفي من ضبط النفس لقراءة الصفحات الرياضية
    Olha, os casamentos têm muitos altos e baixos, está bem? Open Subtitles الزواج له ما يكفي من الصعودات والهبوطات، حسنا ؟
    "Chamavam "wabenzi" ao senhorio, o que significa que era uma pessoa que tinha dinheiro bastante para guiar um Mercedes-Benz. TED ويسمون الملاك بـ وابينزي، يعني أنه شخص عنده ما يكفي من المال لقيادة سيارة مرسيديس بنز.
    Os astrónomos preveem que o sol contenha gás suficiente para produzir energia para outros 3 a 5 mil milhões de anos. TED يتوقع علماء الفلك بأن شمسنا تحتوي ما يكفي من الغازات لإنتاج الطاقة لمدة 3 حتى 5 بلايين سنة أخرى.
    A verdade é que não fiz o suficiente por esta cidade. Open Subtitles الحقيقة أنّي لم أفعل ما يكفي من أجل هذه المدينة
    Não viemos aqui para lutar. Já há demasiadas lutas por aqui. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنتشاجر حدث ما يكفي من القتال.
    Tenho explosivos suficientes para nos mandar de volta para o séc. XV. Open Subtitles أنا لدي ما يكفي من المتفجراتُ .لإعادتنا إلى القرن الخامس عشرَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد