A história da heroína, e que isso vai acabar mal. | Open Subtitles | والمخدرات وأن هذا الوضع سوف ينتهى إلى حالاً أسوء |
Quando ele acabar com isso, ele não precisará mais de nós. | Open Subtitles | حالما ينتهى من هذا الشىء لن يكون فى حاجه الينا. |
Quando tiverem a vossa mistela, a diversão nunca acaba. | Open Subtitles | عندما تحصلون على مرتشحكم ، فلن ينتهى المرح |
Faz o que tens a fazer e falamos quando isto terminar. | Open Subtitles | قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء |
Suponho que toda a gente precise de alguém na sua vida... que lhe mostre quando a juventude acabou. | Open Subtitles | ولكن اظن فقط ان كل منا لابد له من شخص فى حياته ليعلمهم عندما ينتهى شبابهم |
Disse para recuperar o disco e o nosso negócio estava acabado! | Open Subtitles | وعملنا معآ سوف ينتهى هذا كل شيىء يا سيد كارتر. |
Quando isto acabar, vamos ter uma conversa a sós. | Open Subtitles | عندما ينتهى هذا ستكون بينى وبينك محادثه شخصيه |
Nenhum de nós quer morrer, mas a luta tem de acabar. | Open Subtitles | لا أحد منا يود الموت.. ولكن لابد أن ينتهى القتال |
Ajuda-nos a encerrar este caso, conta-nos a verdade, o que precisamos ouvir, e talvez possa acabar numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة |
Guardas a tua tristeza porque sabes como isto vai acabar. | Open Subtitles | لقد حصرت حزنك لأنك تعلم كيف سوف ينتهى هذا |
Poderíamos nos reunir para um golfe quando isso tudo acabar. | Open Subtitles | لابد أن نلعب بعض الغولف عندما ينتهى كل ذلك ؟ |
Todo aquele mundo a pesar sobre ti, sem tu saberes onde acaba. | Open Subtitles | كل هذا العالم ينهال عليك .. بدون أن تعرف أين ينتهى |
Muito esperto, Harrison, mas aqui acaba a presunção e começa a morte. | Open Subtitles | ذكى جدا, هاريسون, لكن هنا حيث ينتهى الذكاء و يبدأ الموت |
Todo o acontecimento coincide com o florescer de plâncton e, dentro de apenas três curtas semanas, tudo acaba. | Open Subtitles | وهذا الحدث يتزامن تماما مع فورة البلانكتون وهذا الحدث سوف ينتهى تماما في غضون ثلاثة أسابيع |
Responderei a todas as tuas perguntas e, quando terminar, poderás decidir o que farás com o que sabes. | Open Subtitles | وسأجيبعلىأسئلتُكِ،أياًتكنّ، و عندمــا ينتهى الأمر. يُمكنكِ أن تُقرريّ بنفسُكِ ما عليكِ فعلهِ ، بشأن ما علمتيه. |
Quando isto terminar, acho que gostaria de visitar o vale onde nasci. | Open Subtitles | وعندما ينتهى هذا أعتقد أنى أحب رؤية الوادى الذى ولدت فيه |
a oferta acabou, as operadoras estão à espera. | Open Subtitles | العرض ينتهى اثناء انتظارك نحن على استعداد |
Eles trá-los-ão até nós e, depois, estará tudo acabado. | Open Subtitles | ،سوف يطاردونهم نحونا تماماً وبعد ذلك ينتهى الأمر |
Não consigo pensar em mais nada, nem em rezar por nada, que não seja que isto acabe para me mandares para casa. | Open Subtitles | إننى لا أفكر فى شئ أرجوك ، إننى أتمنى أن ينتهى ذلك و يمكنك أن تعيدنى إلى بيتى مرة أخرى |
E no fim do mundo, devem ficar sentados à porta do paraíso. | Open Subtitles | وعندما ينتهى العالم سيطردون خارج أبواب السماء .. سيمنعو من الدخول |
Agora não, quando tudo tiver terminado, e ficado para trás. | Open Subtitles | ليس الآن .. ليس الآن .. عندما ينتهى كل شئ عندما يكون كل شئ خلفنا |
Com dois poderes assim nunca termina num olho por olho. | Open Subtitles | مع طرفين بهذه القوة لن ينتهى الموضوع بالقصاص العادل |
Isto ainda não terminou, espertinho. Está a perceber? | Open Subtitles | هذا لم ينتهى الآن أيها الوغد هل تفهم ما اقصد؟ |
Mas se olhássemos para trás a dor não acabava mais | Open Subtitles | ولكن اذا ظللنا ننظر على الماضى لن ينتهى الألم |
Larga a arma ou a tua linha de tempo acabará. | Open Subtitles | أرمى أنت المسدس. أرمى المسدس، أو تسلسلك الزمني ينتهى. |
Fisicamente, estávamos muito mal e pedíamos a Deus que aquilo acabasse depressa ou que, pelo menos, chegássemos a terra. | Open Subtitles | الدوار إحساس جسدى مقيت وكنت أدعو الله أن ينتهى كل شئ بسرعه أو على الأقل نتمكن من الوصول إلى الشاطئ |
Ao mesmo tempo, elas roubam o barco mais rápido que encontrarem para podermos todos escapar no final da missão. | Open Subtitles | وفى نفس الوقت ستقوم الفتيات بسرقه اسرع قارب يتمكننون من ايجاده لذلك ستكون لدينا الفرصه للخروج عندما ينتهى ذلك الامر |