ويكيبيديا

    "ينهض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • levantar-se
        
    • levanta-se
        
    • acordar
        
    •   
    • erguer-se
        
    • levantar
        
    • se levanta
        
    • surge
        
    • Levanta-o
        
    • erguem-se
        
    • acordou
        
    • se levantou
        
    Tínhamos 13 ao jantar e ela foi a primeira a levantar-se. Open Subtitles كنا 13 شخصًا على العشاء وكانت هي أول من ينهض
    Um outro elefante dá um pontapé numa das crias que estão no chão para a fazer levantar-se como se houvesse uma ameaça. TED هناك فيل آخر ضرب فيلاً صغيراً على الأرض ليخبره أن ينهض ما دام هناك تهديد.
    levanta-se ao meio-dia, senta-se na sanita até ao jantar... Open Subtitles ينهض وقت الظهيرة ويجلس في الحمام حتى العشاء
    Nunca ter que acordar a meio da noite para mijar. Open Subtitles ليس عليه ابدا ان ينهض في منتصف الليل ويتبول
    Comecei a bater nas pessoas que estavam de à minha volta para que se afastassem e o meu pai pudesse levantar-se. Open Subtitles شرعت فى ضرب الناس المحيطين بى فى العربة حتى يفسحوا مكاناً يستطيع أبى أن ينهض منه
    Eles enterravam estas coisas, assim o Sul podia erguer-se novamente. Open Subtitles دفنوا تلك الأشياء حتى ينهض الجنوب مجدداً
    Lembro-me de ir ter com ele uma noite, e essa foi a primeira vez que ele pediu para se levantar da cama para usar o computador. Open Subtitles اتذكر انني ذهبت له فى احدى الليالي وكانت هذه أول مره يطلب ان ينهض من فراشه لاستخدام الكمبيوتر
    Quando se levanta, dá com o doseador PEZ em cima da mesinha. Open Subtitles ثم بدأ ينهض وفجأة يلمح علبة حلوى على المائدة
    Wade, aquela coisa não vai levantar-se e vir atrás de nós. Open Subtitles يا وايد.إن الشئ لن ينهض و يأتي خلفنا.إنه ميت
    Deve ser complicado levantar-se de manhã. Open Subtitles لا مخدرات، بالكاد يستحق ان ينهض من السرير في الصباح
    Esperança que uma criança da rua possa levantar-se e tornar-se uma ferramenta de mudanças. Open Subtitles الأمل بأن ينهض صبي من الشوارع نعم، إنه أمر قتل من عصابة.
    Não, ele levanta-se. É perseguido por dois defesas dos Westerby. Open Subtitles ينهض على قدميه يضغط عليه لاعبَين ِ من دفاع وستربي
    Um tipo atropelado por um carro, deixado morto, por uma noite, com as entranhas todas espalhadas pela estrada levanta-se e vai-se embora. Open Subtitles رجل تصدمه سيارة، ويترك للموت خلال الليل وأحشاؤه متناثرة على الطريق، ثم ينهض ويسير مبتعدًا عن المكان
    Tens de acordar cedo para escrever. Open Subtitles شخصاً ما ينبغي ان ينهض في الصباح لكي يكتب
    A tripulação devia acordar um mês antes de nós, mas... Open Subtitles يتوجب أن ينهض الطاقم من سباتهم قبلنا بشهر
    Todos de , vai entrar o Sr. Dr. Juiz Chamberlain Haller. Open Subtitles الجميع ينهض إحتراماً للقاضي شامبيرلين هالير
    Sabes, num determinado dia, um gajo em baixo pode erguer-se. Open Subtitles أتعلمين، في أي يوم ما ضحية الظلم يمكن أن ينهض ويقاتل
    Eu estava tão nervoso que nem o conseguia levantar. Open Subtitles لقد كنت متوتر جدا لم استطع أن اجعله ينهض حتى
    Se o raio do puto não se levanta, não temos concurso. Open Subtitles هذا الطفل اللعين لا ينهض ليس لدينا عرضاً
    "Do mar eterno ele surge, criando exércitos em cada lado". Open Subtitles من البحر الأبدي ينهض يصنع جيشاً على كل شاطئ
    Levanta-o e solta-o. Open Subtitles اجعله ينهض واحضره الى
    Após 700 anos a lutar pela liberdade contra o total domínio, brutalidade, escravidão e tirania, os bárbaros erguem-se Open Subtitles بعد 700 عام من القتال في سبيل الحرية في وجه الهيمنة التامَّة و الوحشية و العبودية و الطغيان ينهض البربر
    Ele acordou chorando e ele nunca contou a ninguém, a não ser para mim. Open Subtitles حيث ينهض بالدموع وهو لم يخبر أحداً عنه، إلا أنا
    Ela simplesmente não se levantou e foi embora. Open Subtitles لم ينهض من مكانه و يرحل بعيدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد