O que importa é que tenho que sair daqui, está bem? | Open Subtitles | غير مهم ما يهم هو أن أخرج من هنا، سمعتم؟ |
Mas o que importa é que todos recebam um brinquedo. | Open Subtitles | نعم ، لكن كل ما يهم هو أن كل الأطفال سيحصلوا على لعبة |
O que importa é que existe uma bomba e estou aqui para ajudar-te a encontrá-la. | Open Subtitles | ما يهم هو أن هناك قنبلة وأنا هنا لأعثر عليها |
O que interessa é que cumpras as promessas que fizeste a certas pessoas, certas pessoas muito importantes. | Open Subtitles | ما يهم هو أن تقوم بالوفاء بكل الوعود التي قطعتَها إلى بعض الناس المهمين جداً |
O que é importante é que as pessoas de diferentes origens sociais e diferentes tipos de vida se encontrem umas com as outras, colidam umas contra as outras no curso normal da vida. Porque é isso que nos ensina a negociar e a respeitar as nossas diferenças. | TED | الذي يهم هو أن الناس من خلفيات اجتماعية مختلفة ومشارب مختلفة للحياة يعيشون مع بعضهم البعض، يواجهون بعضهم البعض، في اطار حياة اعتيادية، لأن هذا هو ما يعلمنا التفاوض و نلجم اختلافاتنا. |
O importante, é que a criança vale mais do que um navio cheio de ouro. | Open Subtitles | ما يهم هو أن الصبي يساوي سفينة مليئة بالذهب |
Mas se for um accionista o que importa é que o milho entre dum lado e do outro saia lucro. | Open Subtitles | واذا كنت من حملة الاسهم.. فكل ما يهم هو أن الذرة تقع في أحد الأطراف والأرباح تأتي من الطرف الأخر |
O que importa é que os nossos soldados estavam a lutar ao lado dos rebeldes. | Open Subtitles | ما يهم هو أن جنودنا كانت تقاتل إلى جانب المتمردين. |
O que importa é que fez o que lhe compete. | Open Subtitles | ما يهم هو أن تكمل الجزء الخاص بك من الصفقة. |
O que importa é que eles não vão magoar mais ninguém. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن هاذين المُعتلين لن يقوموا بإيذاء أحداً مُجدداً |
A única coisa que importa, é que consigas voltar a pôr-te em cima dela. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تنهضي مجدداً |
O que importa é que... as equipas de busca agora têm um objectivo. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن فرق البحث لديها هدف الآن |
O que importa é que mais ninguém vai morrer por causa dele. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن لا يموت أي أحد آخر بسببه . |
O que importa é que ele quer falar contigo agora. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أن يريد رؤيتك الآن. |
O que importa é que o O'Neill supostamente avança hoje, e não estamos adequadamente armados. | Open Subtitles | "كل ما يهم هو أن "أونيل من المفترض أن يقوم بحركته اليوم و نحن لسنا مسلحون بشكل مناسب |
O que importa é que o que está feito, está feito. | Open Subtitles | ما يهم هو أن الأمر إنتهى، تماماً |
Mas não interessa se sou realmente boa nisso. O que interessa é que as minhas mãos saibam como o fazer. | TED | لكن، تعرفون أنه لا يهم إن كنت أجيدها. ما يهم هو أن تعرف يداي كيفية القيام بها. |
Não interessa nada sobre o que são estas afirmações, o que interessa é que os candidatos tenham a vontade e a capacidade de fazer frente à autoridade. | TED | لا يهم حقًّا موضوع التصريحات، ما يهم هو أن المرشحين مستعدون و قادرون على الوقوف ضد سلطة. |
(Risos) Embora esta ideia de uma viagem até à Lua, numa máquina com gansos possa não parecer hoje especialmente perspicaz nem tecnicamente criativa, o que é importante é que Godwin descreveu a ida à Lua, não como um sonho ou por magia, como Johannes Kepler escrevera, mas através da invenção humana. | TED | (ضحك) وفي حين أن فكرة السفر للقمر بواسطة آلة الإوز البري قدلا تبدو لنا اليوم ثاقبة أو خلاقة تقنيًا، لكن ما يهم هو أن غودوين لم يصف الوصول إلى القمر على أنه حلم أو سحرٌ، كما كتب يوهانس كيبلر ولكن بدلاً من ذلك، من خلال اختراع الإنسان |
O importante é que a Antía está melhor que nunca e é muito feliz. | Open Subtitles | ما يهم هو أن "أنتيا" تلك الآن هي أفضل من أي وقت، وسعيدة جداً. |