ويكيبيديا

    "يوجد أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há ninguém
        
    • alguém
        
    • está ninguém
        
    • tem ninguém
        
    • há nada
        
    • há mais ninguém
        
    • existe ninguém
        
    • ninguém está
        
    • tenho ninguém
        
    • nenhum
        
    • há quem
        
    • ninguém é
        
    • havia ninguém
        
    Não, não há ninguém com esse apelido. Mais alguma coisa? Open Subtitles لا يوجد أحد هنا بهذا الآسم أي خدمة أخرى؟
    Talvez queira o perdão, mas não há ninguém a quem o pedir. Open Subtitles ربما أريد الغفران و لك لا يوجد أحد لأطلب منه ذلك
    Não há ninguém que saiba os seus planos mais do que tu. Open Subtitles الأن، لا يوجد أحد يعرف ما هو مُقبل عليه أكثر منكِ
    Graças a Deus encontrei alguém. Preciso da sua ajuda, por favor. Open Subtitles أشكر اللة أنة يوجد أحد هنا من فضلك, أحتاج لمساعدتك
    Porque tenho tanta piada quando não está ninguém por perto? Open Subtitles لم أنا مرحة دائما عندما لا يوجد أحد بجواري؟
    Significa que também não há ninguém a recompensar os bons. Open Subtitles يعني بأنه لا يوجد أحد يعطي الجوائز للأخيار أيضاً
    - Partes e não há ninguém aqui para impedir os outros de continuar a mudar a história. Open Subtitles تغادرين و لا يوجد أحد آخر هنا لكي يوقف الآخرين من الإستمرار في تغيير التاريخ
    no Dia dos Namorados, mas não vai fazer diferença, não há ninguém na receção. TED لن أقوم بإحداث تأثير . لا يوجد أحد في مكتب الاستقبال.
    A razão é que, na Natureza, não há ninguém que agarre na minha cabeça e a aparafuse ao meu pescoço ou agarre na minha pele e a cole ao meu corpo. TED ففي الطبيعة لا يوجد أحد يأخذ رأسي ويثبّته في رقبتي بالمسامير أو يأخذ جلدي ويلصقه على جسدي.
    Não há ninguém à nossa volta. Ouvimos as crianças a brincar no parque por cima de nós, sem saberem o que está por baixo delas. TED لا يوجد أحد حولك، وتسمتع إلى الأطفال يلعبون بالحديقة فوقك، لا يعون تماماً ما بأسفل.
    Nós vamos lá, o milho está a crescer, põe-se-lhe fôgo, e não há ninguém. Open Subtitles ذهبنا هناك وجدنا الذرة تنمو و توجد نيران بالمواقد و لا يوجد أحد
    Estava dizendo que poderá ser lento de início, mas não há ninguém mais rápido. Open Subtitles كنت أخبرهم أنك ربما تكون بطيئاً فى البداية لأنة لا يوجد أحد أسرع من ذلك
    Pareceu-me ter visto um homem lá fora. Está cá alguém? Open Subtitles ظننت اننى رأيت رجل بالخارج هل يوجد أحد هنا؟
    Haverá alguém, no parque inteiro, que não me tenha cheirado o traseiro? Open Subtitles هل يوجد أحد في هذا المنتزه بأكمله لم يشم مؤخرتي ؟
    Há mais alguém que possa perguntar de onde veio este corpo? Open Subtitles هل يوجد أحد أخر يعرف من أين اتت هذه الجثة؟
    Sabes que hoje não está ninguém lá fora, certo? Open Subtitles والان كما تعلم لا يوجد أحد بالخارج اليوم,صحيح؟
    Ainda não tenho que ir para casa. Não está ninguém à minha espera. Open Subtitles ليس على العودة لبيتى بعد لا يوجد أحد يستعد لوجودى
    Desapareceram. Não está ninguém. Vamos embora. Open Subtitles لقد رحلوا ، لا يوجد أحد هنا فلنذهب من هذا المكان
    Na verdade, não tem ninguém com esse nome aqui... descupe Open Subtitles فى الواقع لا يوجد أحد هنا بهذا الإسم آسفة
    A trabalhar aqui sozinha, deve-se sentir isolada. Não há nada próximo num raio de quilómetros. Open Subtitles لابد أنك تشعرين بالوحدة هنا ، تعملين لوحدك ولا يوجد أحد لأميال
    Tem a certeza que não há mais ninguém lá baixo? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يوجد أحد آخر في الأسفل
    Não existe ninguém que tenha dado tanto pela nossa causa, como ele. Open Subtitles لا يوجد أحد قد عمل هذا الجهد لقضيتنا كما فعل هو
    Temos a certeza que ninguém está a planear vender-lhe a casa? Open Subtitles هل نحن متأكدون أنه لا يوجد أحد يخطط لبيعه منزله؟
    Além disso, tenho 5.000 brinquedos e não tenho ninguém com quem brincar. Open Subtitles إلى جانب أنّني أملك 5,000 لعبة. ولا يوجد أحد يلعب بها.
    Não há cá ninguém com esse nome. Nem em lado nenhum. Open Subtitles لا يوجد أحد بهذا الإسم هنا أو في أي مكان
    Desta vez, não há quem vos salve! Open Subtitles لا يوجد أحد هنا لينقذكم هذه المره يا أولاد
    Na verdade, ninguém é totalmente formado neste design. Open Subtitles في الحقيقة، لا يوجد أحد مؤهل تأهيل كامل على هذا التصميم
    Não havia ninguém em casa, mas esse não é só o nosso único problema. Open Subtitles نعم، حسناً، في الواقع لا يوجد أحد في المزرعة الآن لكن هذه المشكلة هي أهون مشاكلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد