ويكيبيديا

    "يوجد شيئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há nada
        
    • tem nada
        
    • existe nada
        
    • Há alguma coisa
        
    • é nada
        
    • havia nada
        
    • nada para
        
    • nada mais
        
    "Não faz sentido, Não há nada para elas nas Maldivas. TED هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف.
    Não há nada que me queiras dizer sobre o caso antigo? Open Subtitles لا يوجد شيئ تريد إخبارى به عن القضية القديمة ؟
    Falei com a Diretora e não há nada nas imagens de vigilância. Open Subtitles أقدر هذا حققت مع المديرة لا يوجد شيئ في أشرطة المراقبة
    Espero que alguém esteja por aqui amanhã de manhã quando ele acordar para lhe dizer que já não tem nada entre as pernas. Open Subtitles اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته لاخباره انه لم يعد يوجد شيئ بين فخذيه
    Queremos os melhores... e só aceitamos os melhores, porque não há nada mais brioso, nada mais excelente, nada mais íntegro... que um fuzileiro dos EUA. Open Subtitles نحن نريد الافضل ولا نقبل باقل من الافضل لانه لا يوجد شيئ اكثر مدعاة للفخر
    Não há nada a recear. Tudo vai ficar bem. Open Subtitles لا يوجد شيئ لتخافي منه كل شيئ سيكون بخير
    Pensas que estás em segundo lugar e não há nada que possas fazer. Open Subtitles لا تهرب من المحادثه بقولك أنك الرجل الثانى ولا يوجد شيئ تستطيع فعله
    Não há nada que possas fazer pelo Lowell agora é tarde demais pra isso. Open Subtitles لا يوجد شيئ تستطيعي فعله للويل الان متأخر جدا
    Não há nada que me possas contar que eu já não saiba no meu coração. Open Subtitles لا يوجد شيئ يمكن أن تخبرني به يخالف ما يؤمن به قلبي
    Não há nada de errado contigo, ou com nenhum de nós, afinal. Open Subtitles لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا او اي احد اخر منا, بهذا الخصوص
    Não há nada no saco além de roupa. Open Subtitles لا يوجد شيئ في تلك الحقيبة ماعدا ملابس نسائية
    Não há nada na natureza com uma concentração tão alta. Open Subtitles لا يوجد شيئ طبيعي مع ذلك المعدل من تركيز السم.
    Estive a analisar as vítimas e ainda não há nada que ligue as famílias. Open Subtitles كنت أنظر لسيرة الضحايا وحتى الآن لا يوجد شيئ يربط بين العائلات إنتماءات سياسية مختلفة
    Que está indo para uma longa viagem e não há nada que possa fazer? Open Subtitles وانك انت فقط مسيرة ولست مخيرة ولا يوجد شيئ يمكنك فعله ؟
    Sem ser uma alta concentração de vida marítima anormal, não há nada de especial neste lugar. Open Subtitles . عدا من حشد كبير من الحياة البحرية الخارقة لا يوجد شيئ مميز عن هذا المكان
    Não há nada que quisesse fazer que me pagasse tão bem por tão poucas horas. Open Subtitles لا يوجد شيئ أردت عمله بهذا الأجر في بضع ساعات
    Não há nada que possas fazer esta noite. Open Subtitles حسنا , انظر , لا يوجد شيئ تستطيع فعله الليله
    Não tem nada urgente, e se precisarmos de ti, ligamos. Open Subtitles لا يوجد شيئ مستعجل وإذا احتجنا لك سوف نتصل بك
    Não existe nada nas Crónicas sobre um extemporâneo ciclo lunar. Open Subtitles لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة
    Há alguma coisa mais preocupante que o estereótipo de mãe? Open Subtitles هل يوجد شيئ اكثر إزعاجا من قلق الأم المبتذل ؟
    O que estou a fazer com isso não é nada de especial. Open Subtitles ما أفعله به هو أنّه لا يوجد شيئ أكتبه عنه لعائلتي.
    Não, fui à garagem. Não havia nada lá. Open Subtitles لا, لقد ذهبت الى المراب لا يوجد شيئ هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد