"Não faz sentido, Não há nada para elas nas Maldivas. | TED | هذا غير منطقي. لا يوجد شيئ لها في المالديف. |
Não há nada que me queiras dizer sobre o caso antigo? | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تريد إخبارى به عن القضية القديمة ؟ |
Falei com a Diretora e não há nada nas imagens de vigilância. | Open Subtitles | أقدر هذا حققت مع المديرة لا يوجد شيئ في أشرطة المراقبة |
Espero que alguém esteja por aqui amanhã de manhã quando ele acordar para lhe dizer que já não tem nada entre as pernas. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون احد بجانبه صباح الغد عند استفاقته لاخباره انه لم يعد يوجد شيئ بين فخذيه |
Queremos os melhores... e só aceitamos os melhores, porque não há nada mais brioso, nada mais excelente, nada mais íntegro... que um fuzileiro dos EUA. | Open Subtitles | نحن نريد الافضل ولا نقبل باقل من الافضل لانه لا يوجد شيئ اكثر مدعاة للفخر |
Não há nada a recear. Tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ لتخافي منه كل شيئ سيكون بخير |
Pensas que estás em segundo lugar e não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | لا تهرب من المحادثه بقولك أنك الرجل الثانى ولا يوجد شيئ تستطيع فعله |
Não há nada que possas fazer pelo Lowell agora é tarde demais pra isso. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ تستطيعي فعله للويل الان متأخر جدا |
Não há nada que me possas contar que eu já não saiba no meu coração. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ يمكن أن تخبرني به يخالف ما يؤمن به قلبي |
Não há nada de errado contigo, ou com nenhum de nós, afinal. | Open Subtitles | لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا او اي احد اخر منا, بهذا الخصوص |
Não há nada no saco além de roupa. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في تلك الحقيبة ماعدا ملابس نسائية |
Não há nada na natureza com uma concentração tão alta. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ طبيعي مع ذلك المعدل من تركيز السم. |
Estive a analisar as vítimas e ainda não há nada que ligue as famílias. | Open Subtitles | كنت أنظر لسيرة الضحايا وحتى الآن لا يوجد شيئ يربط بين العائلات إنتماءات سياسية مختلفة |
Que está indo para uma longa viagem e não há nada que possa fazer? | Open Subtitles | وانك انت فقط مسيرة ولست مخيرة ولا يوجد شيئ يمكنك فعله ؟ |
Sem ser uma alta concentração de vida marítima anormal, não há nada de especial neste lugar. | Open Subtitles | . عدا من حشد كبير من الحياة البحرية الخارقة لا يوجد شيئ مميز عن هذا المكان |
Não há nada que quisesse fazer que me pagasse tão bem por tão poucas horas. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أردت عمله بهذا الأجر في بضع ساعات |
Não há nada que possas fazer esta noite. | Open Subtitles | حسنا , انظر , لا يوجد شيئ تستطيع فعله الليله |
Não tem nada urgente, e se precisarmos de ti, ligamos. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ مستعجل وإذا احتجنا لك سوف نتصل بك |
Não existe nada nas Crónicas sobre um extemporâneo ciclo lunar. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة |
Há alguma coisa mais preocupante que o estereótipo de mãe? | Open Subtitles | هل يوجد شيئ اكثر إزعاجا من قلق الأم المبتذل ؟ |
O que estou a fazer com isso não é nada de especial. | Open Subtitles | ما أفعله به هو أنّه لا يوجد شيئ أكتبه عنه لعائلتي. |
Não, fui à garagem. Não havia nada lá. | Open Subtitles | لا, لقد ذهبت الى المراب لا يوجد شيئ هناك |