Não há nada que não possas ter se o tentares alcançar. | Open Subtitles | لا يوجد ما لا يمكنك الحصول عليه مادمت تسعى إليه |
Não há nada que não faça para te manter afastado dela. | Open Subtitles | لا يوجد ما لن أقدم عليه لأبعدك عنها. لا شيء. |
Não há nada que eu possa fazer para mudar isso, não é? | Open Subtitles | لكن لا يوجد ما يمكنني أن أفعله لأغير ذلك الان إتفقنا؟ |
Não há nada para discutir, se nunca falas de nada. | Open Subtitles | لا يوجد ما يتشاجرا بشأنه إن لم يتحدثا بشئ |
Não há nada a dizer. É apenas um trabalho. | Open Subtitles | لا يوجد ما يستوجب الحديث، إنّه مجرّد عمل |
Não há nada que eu queira mais do que estar lá, mas não sei como fazer isso correr bem. | Open Subtitles | ولا يوجد ما هو أكثر من رغبتي بالتواجد هُناك، لكنني لا أعلم فقط كيف أجعل الامر يعمل |
Não há nada que resuma melhor a promessa e o perigo da eficiência como a humilde batata. | TED | لا يوجد ما يلخّص فائدة وخطر الكفاءة معًا أفضل من قطعة البطاطا. |
Depois, não há nada que os associe. Cada um assassinou um completo estranho. | Open Subtitles | ولا يوجد ما يربط بينهما كل منهما قام بقتل شخص غريب |
Mas não há nada que eu te possa dizer para não o comprares? | Open Subtitles | ألا يوجد ما يمكنني فعله حتى أثنيك عن هذا؟ |
Não há nada que me queiras dizer antes de sairmos deste carro? | Open Subtitles | لا يوجد ما تريد أن تخبرني به قبل أن نغادر هذه السيارة |
Não há nada que você possa fazer. Nada pode fazer senão ajudá-la, examinando o local do crime. | Open Subtitles | لا يوجد ما تستطيعين فعله لا تستطيعين مساعدتها إلا |
A menos que a infecção das pseudomonas melhore .tenho medo de que não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لا تصاب حتّى يتمّ عمليّة المسح أنا خائفة، لا يوجد ما يمكننا فعله |
Assume-o, colega. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | انها نهايتها يا رجل لا يوجد ما يمكن عمله |
Não há nada para conversar. Quando o encontrar, vou matá-lo. | Open Subtitles | لا يوجد ما نتحدث عنه، عندما أجده سأقوم بقتله. |
Não há nada para fazer, a não ser esperar e observar, sabendo que até o menor erro pode arruinar tudo. | Open Subtitles | لا يوجد ما تفعله سوي المراقبة والإنتظار واضعاً في إعتبارك أن أصغر الأخطاء بإمكانه القضاء علي كل العملية |
Não há nada a impedir-nos a não ser o bom senso. | Open Subtitles | لكن من دونهم ،فلا يوجد ما قدّ يكبحنا سوى الحصافة. |
Como digo, nove entre dez vezes... não há motivo de preocupação com coisas assim. | Open Subtitles | مثلما أَقُولُ، تسع مراتِ من عشَر لا يوجد ما يقلق بأشياءِ مثل ذلك |
Não tens nada com que te preocupar. | Open Subtitles | أعني، كما قلتُ لكِ لا يوجد ما تقلقين بشأنه |
Não se faz mais nada na porra da cadeia. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكن عمله غير ذلك في الإصلاحية اللعينة. |
Ele diz que há que fixá-las ao chão. Levará uma semana, pelo menos. | Open Subtitles | لا يوجد ما يثبتهم بالأرضيه سيستغرق ذلك أسبوعا على الأقل |
Decidi dizer-lhe que ele ia morrer e que eu não podia fazer nada por ele. | TED | قررت ان اخبره انه سيموت و انه لا يوجد ما استطيع فعله له |
Quando está num estado tão avançado, não há muito que possamos fazer. | Open Subtitles | بمجرّد أن يتطور بهذا الشكل، لا يوجد ما يسعنا أن نفعله |
Vou dizer-lhe uma coisa. Não tenho nada a esconder, mas não vou tirar a roupa. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي |
As pessoas que não têm nada a esconder, geralmente, não sentem necessidade de o dizer. | Open Subtitles | القوم الذين لا يوجد ما يخفونه لا يشعرون عادةً بالرغبة في قول هذا |
Na minha casa não existe nada com mais de três anos. | Open Subtitles | في بيتي لا يوجد ما هو عمره أكثر من ثلاث سنوات |
Judith, não precisas de te preocupar. Sugaste-me até ficar sequinho. | Open Subtitles | لا يوجد ما يقلقك لقد أخذتِ كُل ما أملك. |
Pára! Não temos nada a dizer um ao outro. | Open Subtitles | (تشارلي) توقفي لا يوجد ما نقوله لبعضنا البعض |
Não tens nada que ficar com vergonha. Homem e mulher, reunidos no leito matrimonial. É um acto sagrado. | Open Subtitles | لا يوجد ما يخجلنا رجل وإمرأته يجتمعان في فراش الزوجية هذا عمل مقدس |