Eu pergunto o que pode estar no meu olho que explique isto? | Open Subtitles | أَسْألُك، ماذا يمكن أن يَكُونُ في عينِي هَلْ يُوضّحُ هذا شيء؟ |
Viajava muito, mas não gostava de estar afastado de nós. | Open Subtitles | سافرَ تماماً قليلاً لَكنَّه كَرهَ إلى يَكُونُ بعيداً عنّا |
Talvez seja o sonho de todos, mas não o meu. | Open Subtitles | أنه قَد يَكُونُ حلمَ كُلّ شخصِ، لَكنَّه لَيسَ حلمي، |
Justin, Sê um bom rapaz e deixa isto connosco. | Open Subtitles | جوستن، يَكُونُ a شاب جيد وإجازة هذه إلينا. |
seria o suficiente para virar alguém contra as nossas tropas, certo? | Open Subtitles | نعم، يَكُونُ كافياً لتحويل أي شخص ضدّ قوَّاتِنا، أليس كذلك؟ |
Não vás lá acima. Pode haver mais dinamite. | Open Subtitles | لا تُرتفعْ هناك هناك قَدْ يَكُونُ ديناميتاً أكثراً |
Não há lugar melhor para estar do que o "Spring Sing". | Open Subtitles | ليس هناك مكان الذي نحن بالأحرى يَكُونُ مِنْ ربيع يَغنّي. |
A suite da lua-de-mel vai estar pronta dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | جناح شهرِ عسل يَكُونُ جاهزاً في غضون 1 0 دقائقِ. |
Como alguma ameaça particular, que possa estar a sofrer? | Open Subtitles | مثل أيّ تهديد معيّن بأنّه قَدْ يَكُونُ تحت؟ |
E ele não deu nenhuma indicação que podia estar em perigo? | Open Subtitles | وهو ما أعطىَ أي إشارةِ بأنّه قَدْ يَكُونُ في الخطرِ؟ |
O Balboa tem de estar em muito boa forma para aguentar esta carnificina. | Open Subtitles | بالبوا يجب ان يَكُونُ في اعظمِ حالاته لمُقَاوَمَة تلك المجزرةِ. |
Como é que uma coisa que aconteceu agora... pode estar neste livro? | Open Subtitles | الآن كَيْفَ يَحْدثُ شيء الآن. يَكُونُ في هذا الكتابِ؟ |
seja como for, o mínimo que podemos... | Open Subtitles | يَكُونُ الذي قَدْ كان، أقلّ ما يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ |
Se os conseguirmos destruir, talvez não seja necessário destruir Londres. | Open Subtitles | إذا تُمْكِنُا من أَنْ نُحطّمَهم، قَدْ لا يَكُونُ ضروريُا تَحْطيم لندن. |
Clara, abaixe seus olhos, seja um pouco mais servil... | Open Subtitles | كلارا، نظرة أسفل، يَكُونُ مطيعُ نوعاً ما. |
Por isso, larga a arma e sai daí. Sê um homem. | Open Subtitles | لذا، يَجيءُ، أنزلَ بندقيتكَ، إخرجْ من هنا، يَكُونُ a رجل. |
E por amor de Deus, Sê discreto. | Open Subtitles | ولأجلِ السيد المسيح، يَكُونُ رصينُ. |
Sê sincera...isto parece-te soficientemente "na berra"? | Open Subtitles | يَكُونُ صادقُ... هَلْ ذلك يُشاهدُ وركَ بما فيه الكفاية؟ |
É tudo e estamos a cortar no pessoal. Logo, Rocky, seria de semana a semana. | Open Subtitles | هذا كل ما لدى ونحن نخفض ايضا لذا، روكى،اذا اردت العمل فسوف يَكُونُ مِنْ إسبوعِ لإسبوعِ. |
seria bom ter um sinal forte. | Open Subtitles | قد يَكُونُ جيداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ حاسه قوية. |
Tem que haver outra maneira de resolver isto. | Open Subtitles | لابد ان يَكُونُ هناك طريقاً آخراً لحلهذا. |
Não há maneira de conseguir acesso directo. Assim a questão será, esconder-se e esperar. | Open Subtitles | المدخل لا يَستطيعُ إلى الموتِ يَكُونُ حيّاً |
Só sei que sempre foi um dado adquirido, que eu estaria aqui... uns dias antes de fazer 16 anos. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ هو دائماً أعطىَ بأنَّ أنا يَكُونُ حالي هنا قبل أيام قَليلة عيد ميلادي السادس عشْر. |
Jess, não sejas tão dura com o teu próprio pai, amor. | Open Subtitles | جيس، يَكُونُ لَيسَ صعبَ جداً مَع أبّيكَ الخاصِ، حبّ. |