ويكيبيديا

    "أتعلمين ماذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne var biliyor musun
        
    • Bak ne diyeceğim
        
    • Ne biliyor musun
        
    • - Biliyor musun
        
    • Biliyor musunuz
        
    • Ne var biliyormusun
        
    • Baksana
        
    • Aslında biliyor musun
        
    Ne var biliyor musun Maggie sanırım sabırlı davrandım. Open Subtitles أتعلمين ماذا يا ماجي ؟ لقد كنت صبوراً للغاية
    Ne var biliyor musun, lakap takmak hiç iyi birşey değildir. Open Subtitles أتعلمين ماذا أنا لست موافقة على ذكر الأسماء
    Hayır.Nefretin içeri girmesine izin vermedim, ama Ne var biliyor musun? Open Subtitles لا , لقد جربت الا أدع الكراهية تغمٌرني لكن , أتعلمين ماذا ؟
    Bak ne diyeceğim... Şimdilik arkaya atalım. Open Subtitles أتعلمين ماذا سنضع كلّ هذه الأشياء في الخلف الآن
    Ama Ne biliyor musun? Open Subtitles و لكن أتعلمين ماذا ؟
    - Keşke suratını görebilseydim. - Biliyor musun, benim de anlatacaklarım var. Open Subtitles أتمنى لو أرى وجهه أتعلمين ماذا لدي بعض القصص انا ايضاً
    Tüm hayatım alt üst oldu ama Ne var biliyor musun? Başardık. Open Subtitles حياتى أنقلبت رأساً على عقب لكن أتعلمين ماذا ؟
    Ne var biliyor musun, umarım bu vincin çıkışını hızlandırırlar çünkü bu kutuda seninle bir saniye dahi geçirmek istemiyorum. Open Subtitles أتعلمين ماذا, أتمنى أن يسرعون هذه الرافعة لأنني لا أود أن أمضي ثانية أخرى معك في هذه العلبة
    O trende Ne var biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ماذا يحتوى هذا القطار ؟
    - Dinle, Allen. - Bak, Ne var biliyor musun? Open Subtitles هي ، أسترخي فقط ،"آلين" انظري، أتعلمين ماذا ؟
    O kadar kötü değildi. Ne var biliyor musun? Open Subtitles و لم تكن بتلك السوء ، و أتعلمين ماذا ؟
    Ne var biliyor musun, şu an acayip sinirlendim. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ انا في حالة جنونية الآن
    Bütün bu öfkemin altında Ne var biliyor musun? Open Subtitles تحت ذلك الغضب أتعلمين ماذا يوجد هناك ؟
    Bak ne diyeceğim, etraf çok kalabalık bu akşam. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ أشعر أني محتاج للمرح هذه الليلة
    - İkinizin bir geleceği olduğunu sanmıyorum... ama Bak ne diyeceğim... artık seni yargılamak istemiyorum. Open Subtitles لست واثقة , اني اري مستقبلا يجمع كلاكما لكن أتعلمين ماذا ؟ لا أريد ان احكم عليك بعد الآن
    Bak ne diyeceğim Terry, yolundan çekiliyorum. Open Subtitles أتعلمين ماذا يا تيرّي؟ سأقوم بالإبتعاد عن طريقك
    Güzel değil. Ne biliyor musun? Open Subtitles -كلاّ، ليس رائعاً، أتعلمين ماذا ؟
    Ne biliyor musun, Gina? Bugün buraya gelmem hataydı. Open Subtitles أتعلمين ماذا يا (جينا) أعتقد بأن هذه غلطة
    - Biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ماذا سأفعل؟
    Biliyor musunuz, benim kocam sizden çok daha iyi bir insan. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ زوجى شخص افضل منكِ كثيراً
    - Ne var biliyormusun Ilana, Senle onca zaman dalga geçtim.. Open Subtitles أتعلمين ماذا إيلانا أنا أقلل من شأنك طول الوقت
    Yarın çocuklara Baksana. Open Subtitles أتعلمين ماذا يا عزيزتي؟ لما لا تكوني جليسة أطفال لنا بالغد؟
    Aslında biliyor musun, sanırım düzeldi şimdi tamam. Open Subtitles في الحقيقة , أتعلمين ماذا ؟ أعتقدُ أنّها عادت للعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد